[樂遊網導讀]譯者前言:本文是根據英文版字幕翻譯的,俄文版中若幹被改成英語式的名字,也按照英文版翻譯(比如俄文版中的“梅利尼克”,按照英文版翻譯為“米勒”),遊戲中沒有字幕的對白並未翻譯(這很可惜,因為通過這些對話,我們可以了解到這個世界裏的許多情況,但由於技術上的限製,無法為這些對話添加字幕,所以我也隻好不翻譯了)。另外,遊戲中還有許多情節的對話也是有字幕的,但我由於能力有限,恐怕不能一一把這些情節都找出來,所以還請大家原諒。
譯者前言:本文是根據英文版字幕翻譯的,俄文版中若幹被改成英語式的名字,也按照英文版翻譯(比如俄文版中的“梅利尼克”,按照英文版翻譯為“米勒”),遊戲中沒有字幕的對白並未翻譯(這很可惜,因為通過這些對話,我們可以了解到這個世界裏的許多情況,但由於技術上的限製,無法為這些對話添加字幕,所以我也隻好不翻譯了)。另外,遊戲中還有許多情節的對話也是有字幕的,但我由於能力有限,恐怕不能一一把這些情節都找出來,所以還請大家原諒。
片頭動畫:
阿爾焦姆:我出生在莫斯科。
阿爾焦姆:但我一點也記不得那時候的事了。
阿爾焦姆:當舊世界在核戰的火焰中毀滅時,我還隻是個嬰兒。
阿爾焦姆:我和其他四萬人一起,撤入莫斯科城內的各個地鐵站裏,才活了下來。
阿爾焦姆:現在,二十年過去了,大地陷入了無盡的冬天,隻有少數勇敢的人才敢上到地麵去。
阿爾焦姆:地鐵就是我們的家,是我們對抗那些在隧道裏徘徊的、噩夢般的變異生物的堡壘。
阿爾焦姆:我們仍沒有放棄重返地麵的希望。
阿爾焦姆:可是有一天,一個新的威脅出現了……我們發現,自己正處於一場將決定我們這個種族的生死存亡的戰爭之中……
序幕:
第一節 序:
阿爾焦姆的獨白:隧道越來越冷了……我和米勒也越來越接近地麵了。很快我們就要爬上地麵,走進呼嘯的風裏麵,不管前麵有什麼噩夢在等著我們,我們都要殺出一條路。我已經走過了很長很長的路,如今我的旅途就要到達終點了。但我有沒有足夠的勇氣……足夠的意誌來堅持到底呢?
(在梯子上)
米勒:嘿,阿爾焦姆,當你離開故鄉的站台時,你是否曾想到過,我們的旅途,會在這麼一個地方結束嗎?我們還不知道自己究竟是會拯救自己的世界……還是把它直接送進地獄裏去呢。
米勒:抓穩了!
(來到大門前)
米勒:阿爾焦姆,我們要穿過這個軍事前哨站才能到地麵上去。
米勒:噓……輕點走,輕點走……隔壁有什麼東西在動。去把門打開,我掩護你。
米勒:這裏老是有問題。用手動輔助係統把門打開。
(進門之後)
米勒:阿爾焦姆,搜一下櫃子,拿些子彈和醫療包。
米勒:阿爾焦姆,行了沒?跟我來。
米勒:好——我們上。
米勒:啊哈……看來家裏沒人。
米勒:在登上地麵前戴上防毒麵具。不戴的話,你就會變成離開了水缸的金魚。
米勒:我們就快到了。這裏是科洛廖夫演出廳,離電視塔很近了。
米勒:上子彈!
米勒:它們來了!
(消滅怪物之後)
米勒:幫我拉一把……
米勒:阿爾焦姆,咱倆一起拉。
米勒:好了嗎?
米勒:拉呀!
米勒:用力!用力!……
米勒:行了!
米勒:咱們走!
米勒:阿爾焦姆,這就是我們的目的地……
(走出大廳)
米勒:烏爾曼,請回話……完畢。
烏爾曼:你們的信號很清晰。完畢。
米勒:我們已經到電視塔了。重複一遍:我們已經到電視塔了。你們的人出發了嗎?完畢。
烏爾曼:當然,我們已經聯係過了。他們現在應該離電視塔不遠了。完畢。
米勒:明白。我們到了塔頂上再跟你們聯係。然後再確定一下我們的位置。完畢。
米勒:走吧,他們應該到了。
米勒:啊,他們來了!
(過場動畫。車子來了之後)
戰士甲:很高興見到您,上校。
戰士甲:你們聽見沒有——聽啊!那是什麼……?
米勒:組成環形陣型!
(四周全是變種生物)
米勒:保持冷靜!
米勒:夥計們,留心背後。
米勒:好,好……看來這仗要比圖書館那仗難打。
米勒:聽我命令……
米勒:該死!自由射擊!
米勒:頂住!
戰士甲:惡魔來了!
第二節 獵人:
(八天之前)
阿爾焦姆的獨白:隧道裏的生活並不輕鬆,但這畢竟是我們的家。當生活按部就班地進行時,當你每天都能看見同樣的人時,生活還算是舒適的。然而,自從變種生物的攻擊不斷增多,恐懼開始籠罩著整個站台。我才剛滿二十歲……那天早上,我養父的朋友——獵人——來到了我們站的路障,接下來發生的事情,我連想都沒想過……
(阿爾焦姆的房間)
阿爾焦姆的養父:阿爾焦姆!你總算醒了。獵人正要進來——他應該帶來了一些其他站台的消息。走吧。
阿爾焦姆的養父:走吧,阿爾焦姆。
(出門不遠)
尼古拉:阿列克賽!
阿爾焦姆的養父:什麼事?尼古拉?
尼古拉:要是不阻止變種生物的進攻,我們站就堅持不了多久了。我們得采取行動。
阿爾焦姆的養父:我們還能做什麼呢?
阿爾焦姆的養父:我們先聽聽獵人怎麼說。
(上去跟尼古拉對話)尼古拉:暗鬼會把我們都殺了!
路人甲:嘿,阿爾焦姆。
路人甲:昨晚又有一支巡邏隊遭到了襲擊——醫院裏床位已經滿了。
阿爾焦姆的養父:走啊,阿爾焦姆。
(在跟養父進門之前,在門前的人群裏會有幾句有字幕的對話:)
門前的小孩:媽媽,我們還得等多久?
婦女:我哥哥還在醫院裏。
另一個路人:醫生什麼都沒說。
門裏的人:這裏不接待訪客!
阿爾焦姆的養父:彼得,是我。
門裏的人:啊,是你啊。
門裏的人:進來吧,阿列克賽。
門裏的人:你好,阿爾焦姆。
門裏的人:繼續走吧,阿爾焦姆。
(醫院裏)
阿爾焦姆的養父:傷員的情況怎麼樣?
醫生:沒有好轉。
醫生:今早死了兩個。
阿爾焦姆的養父:暗鬼不直接殺人。
阿爾焦姆的養父:但它們會破壞獵物的心靈……這樣它們的獵物遲早都會死去。
(跟醫生對話)醫生:上帝啊,這一切啥時候才到頭啊?我再也受不了了。
(大門前)
士兵甲:那是什麼?誰來了?
阿爾焦姆的養父:是獵人。
士兵乙:變種生物是不會敲門的,快把門打開。
士兵乙:獵人,歡迎你來到展覽館站(全稱:國民經濟成就展覽館站)!
獵人:謝謝。把門關上吧。
阿爾焦姆的養父:獵人,好久不見了。
獵人:阿列克賽,見到你真高興。
獵人:你好,阿爾焦姆。
阿爾焦姆的養父:獵人,外麵最近發生了什麼事?
獵人:沒多少消息。我聽說的大多都是關於展覽館站的事——還有關於那些正在入侵你們站的“不死生物”的事。
獵人:阿爾焦姆,我碰見了一個商人,他賣各種有關紐約的舊明信片。我想你可以把它貼在牆上。
阿爾焦姆的養父:那些東西不是普通的變種生物。它們是……
士兵甲:怎麼回事?
阿爾焦姆的養父:……比變種生物更糟糕的東西。
獵人:是啊,暗鬼。管它們是啥玩意,我的團隊(指“遊騎兵”)有句格言:假如它是敵人,就幹掉它。
阿爾焦姆的養父:暗鬼不直接殺人。
廣播:警報!有東西侵入了主通風管——它們從上麵進來了!
士兵甲:見鬼!它們來得正好!
士兵乙:牆後麵就是傷員……醫院……
阿爾焦姆的養父:基裏爾,快帶你的人到隧道去!我和獵人……
獵人:阿列克賽,我們必須守住這裏!
阿爾焦姆的養父:對。阿爾焦姆,快去拿武器!
阿爾焦姆的養父:該死!它們以前從沒到過這麼近的地方!
獵人:準是醫院——它們聞到了血的味道。
(戰鬥中)
阿爾焦姆的養父:完了——我們擋不住它們,獵人!
獵人:繼續射擊!
(戰鬥結束後)
阿爾焦姆的養父:阿爾焦姆,你還好吧?
獵人:當然,他可是個神槍手。
獵人:這兒沒有暗鬼……隻有平常的“隧道垃圾”。
阿爾焦姆的養父:就算你沒看見它們——暗鬼已經在這裏了。恐懼——就是它們的武器,正是這種恐懼迫使諾薩利斯(一種變種生物)在隧道裏像耗子一般逃竄。暗鬼不是普通的變種生物——它們是Homo Novus(拉丁語“新人類”),是進化道路上的下一站。你聽說過“適者生存”吧?你知道這意味著什麼嗎?我們輸了。
獵人:阿列克賽,你是怎麼了?你可以像隻小羊羔一樣乖乖地走向屠宰場——而我,我要拚命地掙紮下去,直到最後一口氣為止。就算我要下地獄,我也要拉上幾個你的“新人類”來給我墊背!
阿爾焦姆的養父:你以為你是誰?老電影裏的牛仔嗎?獵人,你看看吧!十個曾在戰鬥中受過訓練的士兵;現在他們的身體垮了,他們的意誌完了!
士兵乙:暗鬼——它們摧毀了我們的外圍前哨站——!
獵人:隻有魔鬼才知道在你們防線外麵發生了什麼。我得去偵察一下。阿爾焦姆,仔細聽著。如果我早上回不來的話,你就得到“大都會”去,找一個叫米勒的人。把我的事、還有在北方隧道裏的事都告訴他。
獵人:把這個給米勒看,他就會知道是我派你來的。我完全信任你,阿爾焦姆,別讓我失望。
獵人:如果我們想活下去,就必須消滅這個威脅。不惜任何代價——消滅它!你明白了嗎?
(序幕 完)
第一章 啟程
第一節 展覽館站
阿爾焦姆的獨白:獵人沒有回來。想找個借口離開站台並到大都會去,可是件不容易的事,但我已經答應了獵人。我了解到有個商隊明天要去裏加站,正在募集保鏢,我就報了名。
(阿爾焦姆的房間)
尤金:你總算醒了!還是跟往常一樣悠哉遊哉嗎?好了,拿上你的裝備,到站台上去;他們在等我們呢……我在那兒等你。對了,阿爾焦姆,別拉下什麼。
(走上台階之後,會有一個男人坐在長凳上,旁邊擺著一個狗熊娃娃)
男人:阿爾焦姆,我兒子病了……你能不能借我兩發子彈?我一有錢就還給你……
(如果借給他子彈,就會失去兩發子彈並得到一個道德點)
男人:謝謝,阿爾焦姆!我就知道你靠得住。
(如果不借給他子彈)
男人:算了,我理解……大家都不容易……
(在離武器庫不遠的地方)
路人:阿爾焦姆,你的裝備呢?到武器庫去拿些裝備吧!
(在武器庫裏)
武器庫主任:嗨,阿爾焦姆!你需要武器嗎?好,我找找……
武器庫主任:5.45毫米口徑的衝鋒槍——是我們武器庫自己造的。準頭很差,打幾下就會過熱——所以他們才把這槍叫做“混賬槍”,嘿哈哈哈。
武器庫主任:記得用短點射,阿爾焦姆……再給你點子彈。
武器庫主任:這是個通用充電器,可以給你的電池充電。
武器庫主任:再給你個防毒麵具。當你要經過高輻射區時……或是——上帝保佑你——要上地麵時,記得戴上它。
武器庫主任:這是軍用急救包,萬一發生什麼意外,你就用得上它了。
武器庫主任:好了,該給你的都給你了,我的朋友。現在你可以在我的靶場裏試一下槍。
武器庫主任:別把你的脖子伸得太長,好嗎?
(進入養父的辦公室)
阿爾焦姆的養父:進來吧,孩子!你做好出發準備了嗎?好。
阿爾焦姆的養父:你可能已經聽說了,我們站準備和裏加結成聯盟。我們正要給他們送去幾車人道主義救援物資:一些武器、一些裝備。你要保護的貨車上運的就是這些東西。這段路不太長,也應該不太危險。
阿爾焦姆的養父:阿爾焦姆……你走之前,我還想跟你說件事。我知道你很尊敬獵人。可是遊騎兵的生活……跟我們的完全不同。他們生來就愛蠻幹……甚至可以說是粗野。逞英雄是沒有什麼好下場的,所以別去惹麻煩。你護送商隊到目的地之後,就要馬上回家。再見,我的孩子。
(走到站台上)
商隊領隊:阿爾焦姆!到這邊來!快!
商隊領隊:你好啊!準備好出發沒有?
(選擇“還沒”)
商隊領隊:那就快去拿裝備,快點!隻給你一分鍾!
(選擇“好了”)
商隊領隊:你準備好了?那咱們走吧!
商隊領隊:阿爾焦姆,你坐這兒,尤金,你坐那兒。
尤金:你拿好裝備了?那就出發吧!
搭便車的夥計:嘿,哥們,你們是去裏加站嗎?
商隊領隊:是啊。
搭便車的夥計:能順路搭我一趟嗎?
商隊領隊:行,不過你得幫忙搖杠杆。
搭便車的夥計:好,我幹。
商隊領隊:那就走吧。
商隊領隊:一切就緒!祝所有留在家裏的人好運!也祝我們好運!
商隊領隊:你準備好到別的地方去了嗎?
尤金:哇哈!阿爾焦姆!我們終於自由了……至少在這趟旅途中是這樣。這次出差應該會很好玩……或是很危險,甚至更妙,你說是吧?
第二節 追逐
阿爾焦姆的獨白:這是我第一次離開安全的故鄉車站。我沒對養父說實話:到了裏加站之後我不會立刻回家,這讓我很煩惱。但獵人的囑托全靠我來完成了。
商隊領隊:你是哪裏人?
搭便車的夥計:裏加。我造子彈,換點商品。
尤金:這麼說你見識過不少地方了。
搭便車的夥計:是啊,裏加站的下一站是市場站,那是個很大的地鐵站。我以前經常定期到大都會去做買賣,可現在要去那裏的話沒點好運氣不行。去那裏得經過漢莎。
譯注:漢莎同盟原來是指中世紀德意誌地區各城市之間形成的商業、政治同盟,在《地鐵2033》裏則是“環行線站台聯合體”的俗稱。
尤金:怎麼去?
搭便車的夥計:漢莎管著許多站台,連接著整個地鐵世界,但它不歡迎外來者。如果不想經過漢莎的話,你就得穿過被紅線、納粹或被土匪控製的站台。這幫家夥最近打個不停——他們老是這樣,不是跟這個打就是跟那個打。
譯注:“紅線”是指被共產主義者控製的各站台所組成的一個勢力。納粹則是指“第四帝國”,是由新納粹組織組成的,他們主要控製著普希金站、契訶夫站和特維爾站。
士兵甲:夥計們,停一下!
商隊領隊:怎麼了,彼得?
士兵甲:軍用運輸隊被困在了離阿列克賽耶夫斯克不遠的地方。不知是隧道塌方了還是怎麼搞的。你們得從維修隧道過去,繞過阿列克賽耶夫斯克。
商隊領隊:真見鬼。我討厭那條隧道……
商隊領隊:好吧,彼得,打開門。我們可不能永遠呆在這裏……
尤金:為什麼?那條隧道有什麼不對勁嗎?
商隊領隊:呃……那是條普通的隧道,照明不太好,也許……我上個月從哪兒經過,然後……唉,反正我就是不喜歡那兒。
商隊領隊:咱們乘著輛手搖車,還有槍,應該能平安過去吧。
商隊領隊:該死,我腦袋開始疼起來了。
搭便車的夥計:如果你們能幫忙搖杠杆,咱們就能快點。
商隊領隊:好,尤金,你來幫這哥們一把——咱們得再快一點。阿爾焦姆,你注意後麵。
尤金:行,我來幫忙。這樣咱們馬上就能到裏加了,是吧?
搭便車的夥計:現在咱們應該快點離開這兒,我好害怕,周圍全是它們……而我可憐它們。
尤金:“它們”?“它們”是誰?
搭便車的夥計:你能聽見它們的哭聲嗎?
尤金:你啥意思——“它們”?你在說啥呀?鮑裏斯,他是咋了?鮑裏斯?鮑裏斯!?!
商隊領隊:嘿……我……我是怎麼了……?
商隊領隊:哦……我的腦袋……阿爾焦姆……那是什麼?
(幻象中)
獵人:阿爾焦姆!
獵人:到這兒來!
獵人:如果我們想活下去,就必須消滅這個威脅。不惜任何代價——消滅它!
(幻象消失,阿爾焦姆醒來)
尤金:怎麼回事?
尤金:該死!大家醒醒,看在耶穌的份上,快醒醒!
尤金:鮑裏斯,鮑裏斯!醒醒啊,鮑裏斯!!!……見鬼——這下慘了!
(大群怪物出現)
尤金:啊!上帝啊!啊!快射它們!你打它們,我來搖杠杆,快!
尤金:快醒醒!不然咱們就死定了!!!
(搭便車的夥計被怪物拉下了車)
尤金:阿爾焦姆,怪物要抓住我了!!阿爾焦姆!!
尤金:阿爾焦姆,用我的霰彈槍,給!
尤金:救救我!!!……阿爾焦姆!救救我!!!
尤金:節省子彈,阿爾焦姆,節省子彈。
尤金:救命啊!
尤金:我們就快到路障了!!!就差一點了,加油!
尤金:救命啊!
(商隊領隊醒來了)
商隊領隊:這到底怎麼了?
尤金:阿爾焦姆,它要咬住我了!!阿爾焦姆!!
(阿爾焦姆從車上摔下)
尤金:他還活著,快過來,快!
尤金:別用火焰噴射器!求你了!!!
尤金:給他個機會!
車站守衛:燒啊!!!
車站守衛:好好教訓一下這幫豬嘴怪物!
商隊領隊:真熱!我得喝一杯!
(第一章 完)
第二章 波旁
第一節 裏加站
阿爾焦姆的獨白:裏加站隻是我旅途中的第一站,但是商隊不會再往前走了。所以,在分道揚鑣之前,我們舉杯,為自己能生還而慶祝了一番。單靠伏特加是無法驅散我對前往大都會的恐懼的。但很快就會有一位我
從未預料過的、臭名昭著的夥伴來找上我了。
(在酒吧裏)
商隊領隊:來啊!各位,這是我的朋友阿爾焦姆,他穿過了成群的怪獸和種種異常現象,活下來了!敬阿爾焦姆一杯!
眾人:敬阿爾焦姆!
商隊領隊:天哪,要是沒有你,阿爾焦姆,我們都成了怪獸的晚餐了!你真該得一枚勳章!
商隊領隊:至少也該多得一些子彈——來,拿去!
商隊領隊:再敬你一杯!
尤金:阿爾焦姆,再敬你一杯!
尤金:阿爾焦姆……你真的對那玩意兒免疫嗎?
商隊領隊:讓我們瞧瞧蘑菇伏特加能不能灌醉他。哈哈!
譯注:地鐵世界裏的伏特加是用蘑菇釀的。
尤金:好,那咱們就來試試!
尤金:為了我們的好運,也為了阿爾焦姆,再幹一杯!
商隊領隊:再敬阿爾焦姆一杯!
商隊領隊:哈!這伏特加還真夠勁,是吧?
(走出酒吧之後下樓梯,在右邊有個小孩向你招手,跟他有對話)
小孩:你是阿爾焦姆嗎?
小孩:嘿,有個男人在黑街那邊等你。
小孩:他個子很大,很嚇人……而且味道也很難聞。
小孩:你給我一發子彈,我帶你去找他。
(不給子彈)
小孩:好,你自己去找他吧。
(給子彈,就會增加一個道德點)
小孩:謝謝!走吧。
小孩:嘿,快走!
小孩:跟上來啊!
小孩:就是坐在那邊的那個人。
小孩:我要走了。再見!
(走上前去)
波旁:過來吧。你就是阿爾焦姆吧?坐吧。
(坐下來)
波旁:大家都叫我“波旁”。聽著……我得趕去幹旱站,可是那個耗子窩已經被封鎖了。不過我知道有一條後路——所謂的“被詛咒的”小道——當地人是不敢走那條路的。但我聽說隧道裏那些鬼東西對你不起作用。那麼,你陪我去幹旱站,一到那兒我就把我的AK給你,怎麼樣?好!
波旁:這是預付款,你可以拿這筆錢去買些必要的裝備。
譯注:提醒一下,最好用這筆錢多買幾個過濾器,登上地麵之後要用。
波旁:準備好了嗎?
(選擇“還沒有”)
波旁:快去快回。
(從見波旁的小房間出來,向右拐)
嘿,寶貝,喜不喜歡我呀?
(上去跟她對話)
我會讓你好好享受一番的,特價喲。(此處無字幕)
(不給她錢)
你還在等什麼呀?甜心?
(給她錢)
好,甜心,跟我來。
大男孩……準備享受驚喜吧。
來,把眼睛閉上,有驚喜等著你!
(醒來之後)
路人:你這傻瓜!大家都知道別跟妮基搞,她的屁股還真厲害,是吧?哈哈哈!看來你的口袋都空了。這就是你所得到的。
譯注:這段劇情跟主線劇情完全無關,也不影響道德值,完全可以不談話。
(跟波旁對話,選擇“準備好了”)
波旁:在這個垃圾堆裏再呆下去也沒意思。
第二節 迷失隧道
阿爾焦姆的獨白:當我跟著波旁走進被廢棄的隧道時,我開始懷疑自己是否找錯了人。可是裏加站的大門仍舊緊閉著,沒人告訴我什麼時候才有機會離開裏加站。
波旁:好,咱們出來了!從現在開始,把你的眼睛睜大些,這兒沒法坐手搖車了。在這些隧道裏死了不少人。但隻要咱們能互相掩護……就能平安過去。
波旁:啊……是隻普通的鑽地獸……它們很少襲擊成群結隊的人……但如果你單獨上路的話,就得當心你的屁股了。
波旁:奇怪的聲音……就連地麵也會產生這種噪音,或是風聲……我也聽過有關會唱歌的管道的傳說。他們說隻要你聽的時間足夠長,你就能聽見死者的聲音……真是扯淡。
波旁:加快速度!在第二隧道應該有個路障,我可不想引起他們的注意。
波旁:見鬼!是商隊……他們都死了。我知道這種做法是誰幹的!是土匪!漢莎吹牛說他們把土匪全剿滅了。哈哈!現在睜大你的眼睛——土匪可不會讓我們免費通過這裏。
波旁:這是警報係統。很古老,但卻很有效。如果你想經過這裏而不驚動別人,就別碰那些罐子。
波旁:留心你的腳步——踩碎東西的聲音會令你暴露!
波旁:唔!……繩式陷阱!這玩意用來對付瞎子和魯莽的人很有用。你知道該怎麼做嗎?
波旁:安靜,我們有客人了!藏在角落裏,看看波旁大叔是怎麼做的。
(波旁成功刺殺醉鬼土匪之後)
波旁:這會給他們上一課。拿上這把刀吧,算是給你的戰利品,跟我來,快!
波旁:他們躲在路障後麵。該死的!我們得靠近一些。你能幹掉他們的巡邏隊嗎?
第三節 橋
阿爾焦姆的獨白:我們跟匪徒打了一場血腥的遭遇戰。我本以為會遇到變種生物和怪物……但在我抵達大都會之前,有多少“人類同胞”會企圖殺死我呢?
波旁:橋是個討厭的地方,我的計劃是這樣的:我來掩護你,你來掩護我的背後。如果我們能齊心協力,就能成功過去。不過別逞英雄,孩子——我今天還不想死呢!
波旁:賤貨們!來吧!我在這兒呢!
波旁:安靜,阿爾焦姆!……是漢莎軍隊的車!他們在搜尋土匪。
波旁:好了,他們走了……咱們可以走了。
波旁:見鬼!咱們要掉下去了!
波旁:哇哦,真險!
波旁:這兒塌方了,真該死!還有道樓梯,真方便……看來有誰在把咱們引過去。去他的吧——咱們走!
波旁:當心!
第四節 迷失墓穴
阿爾焦姆的獨白:市場站已經不遠了,但波旁警告我:我們得經過“迷失墓穴”……
波旁:見鬼!剛才是諾薩利斯在追我們,這還不夠,現在我們又被困在這個該死的墓地裏了。阿爾焦姆,搜一下屍體,我看看能不能找條出路。
波旁:這堆該死的廢鐵!快,快打開呀!阿爾焦姆,我的本能告訴我這兒有些不對勁!記住咱們的協議——我全靠你了,孩子!
波旁:加油啊!你這扇小格柵門!我答應你,親愛的,——我會回來的,會給你上油的,還會給你塗上新的油漆。
波旁:啊,偉大的門啊!我聽見您在呼喚我!
波旁:是,我的女主人!我聽見您了!是的,是的,是的!永遠,永遠!
波旁:啊,是的!現在我很幸福!您的歌聲太美妙了!再唱一首!隻為我而唱吧!
波旁:啊!!!我剛才是怎麼了?!阿爾焦姆,剛才你聽見那些歌聲沒有?啊!我可不希望那是敵人幹的。
波旁:你知道的,你比看起來更強壯。繼續走吧!我們就快到市場站了——都這麼近了,要是在這裏被吃掉的話那就太可悲了。
波旁:這就是市場站。保持冷靜——波旁大叔會帶我們進去的。
波旁:嘿,夥計們!開門啊!別讓你們的兩條腿的同胞愚蠢地死去!
波旁:你們聾了嗎?我們就要被吃掉了!
波旁:艸你媽的!你們還在磨蹭什麼?!……該死的,諾薩利斯來了!
車站衛兵:謝苗,快啟動車子,我們得救救他們!(這句話的字幕跟上麵那句話連在一起了)
波旁:阿爾焦姆,堅持住!命運是站在我們這邊的!
車站衛兵:好好教訓這幫豬嘴怪物!
車站衛兵:嘿!表明你們的身份!
波旁:照他說的做——這幫家夥可沒有半點幽默感。
車站衛兵:我的眼睛不是在跟我開玩笑吧?波旁,老朋友,是你?!我以為再也不能活著看見你了呢!謝苗,你來瞧瞧,誰把豬嘴怪給嚇成這樣了!
波旁:天哪!剛出虎口又入狼窩!嘿!米哈雷奇!真是太巧了,我剛想去找你呢!
車站衛兵:夥計們,你們聽見沒有?把好菜都端上來——波旁來做客了!
車站衛兵:波旁,你可別溜了。我們還有點事,幹完之後再來找你。你記不記得該在哪兒等我呀?
波旁:記得,記得……
車站衛兵:你真的記得?我會幫你想起來的。你懂不懂我的意思?
波旁:當然。
第五節 市場
阿爾焦姆的獨白:我從沒見過這樣的市場——你幾乎可以買到一切。可是波旁欠了漢莎衛兵的錢,正急著離開。
衛兵:馬上收起你們的武器!
衛兵:你是誰?站到光線裏來!慢點,慢點。
衛兵:老天哪——是波旁!嘿,夥計們,咱們最好搜一下這兩個家夥。
衛兵:你這老醉鬼,你這次又帶了什麼東西呀?這小子是誰?
波旁:老大,這事咱們可以私了……
衛兵:行,咱倆先談一談。你們盯著這小子。
衛兵:不許動!
衛兵:好了,讓這兩個家夥過去。歡迎來到市場站。
波旁:咱們快走吧——難道你還想跟這幫家夥再呆在一起?
衛兵:嘿!嘴巴放幹淨點!!!……
波旁:這下咱們麻煩大了。我可沒錢給這幫管車的家夥。
波旁:他們要是肯讓咱們下半輩子靠挖東西過活,就算咱們走運了。
波旁:啊……咱們去不了漢莎了。給,拿著這些子彈,去買些過濾器,好嗎?我有個主意……
波旁:我去跟某人談一談。然後在當地酒吧碰麵,或者我來找你。
波旁:好,走吧——你有大概五分鍾的時間……
(在酒吧裏碰見波旁,如果還沒有買到過濾器的話,他會對你說)
波旁:嘿,別添亂。你還沒有過濾器嗎?去買幾個!
波旁:啊,得了,讓我好好跟這個人談一下……拜托了。
(買完過濾器後回去找波旁)
波旁:我跟這裏的一個人達成了協議。他是個貪婪的混蛋,但我別無它法。
波旁:好,咱們走吧……我想你已經知道該怎麼走了吧。
衛兵:波旁?
衛兵:別假裝不認識我……
衛兵:把錢吐出來,就給我滾。
波旁:我已經把錢給了米哈雷奇……
衛兵:可你還沒付我這份呢。如果你不想過去就算了……
波旁:去你的——跟你做生意很愉快……
衛兵:好了好了,開個玩笑而已。
衛兵:大家做好準備,要開門了!
衛兵:各就各位,掩護我!
衛兵:該死,我真討厭這麼做。
衛兵:似乎沒有危險……快走!
波旁:謝了!
波旁:咱們得趕緊走。
衛兵:波旁!站住!
衛兵:抓住他們!
波旁:快走,小子!
第六節 死城(1)
阿爾焦姆的獨白:當我們走進莫斯科的廢墟時,我既覺得恐懼,又覺得悲傷。但是,在經曆了漫長的地下生活之後,我也從黑暗的天空和凍結的景物中發現了奇異的美。波旁嘟囔著說:“這就是死城。歡迎回家,阿爾焦姆。”
波旁:現在,打起十二萬分精神來……
波旁:我們遇到了一位快樂的市民!
波旁:是個潛行者。這幫瘋子幾乎每天都跑上地麵來……尋找廢料、彈藥、任何他們能找到的東西……
波旁:有時你會找到凍僵了的潛行者……就像是披著破布的雪人——嘿嘿。
波旁:仔細搜一下這個房間,沒準你能找到一些貯藏品。
波旁:他們經常在地麵上給自己準備幾個藏身處,以備不時之需。
波旁:所以仔細搜一下周圍的東西,能找到一些過濾器和彈藥之類的東西就好了。
波旁:看看咱們找到了什麼?啊,是個過濾器……這來得可真輕鬆。
波旁:一些子彈,真棒。
波旁:謝了,朋友。
波旁:好了嗎?走吧。
波旁:我們得到通風管去,然後利用它下到幹旱車站去。然後我就會照咱們說定的那樣,把我的AK給你,以後咱們就各走各的路。
波旁:快躲起來,小子!
波旁:保持隱蔽。如果在開闊地遇到這種怪獸,就馬上臥倒,爬到最近的牆縫裏。
波旁:有人管這種怪物叫“惡魔”,而我則叫它們“賤貨”。
(假如阿爾焦姆暴露了)
波旁:你瘋了嗎,傻瓜?
波旁:這就是死城。歡迎回家,阿爾焦姆。
波旁:跳過來,我會抓住你。
波旁:真倒黴!
波旁:阿爾焦姆,你得繞遠路了。別去踩水坑——你會中輻射的。看見那棟有大門的建築沒有?你得到那棟樓後院的通風口去,從那兒就能到幹燥車站了。我會在那棟樓裏等你,在樓上有個遊騎兵的藏身處。你得快點,別吃那些黃色的雪……哈哈哈!
波旁:怎麼搞的……我艸!
(上三樓,進入房間後)
暗鬼的耳語聲:……拯救……
暗鬼的耳語聲:……生命……
(穿過樓房,進入一個小公園之前)
暗鬼的耳語聲:……他能阻止死亡……
(進入小公園,幻覺結束時)
暗鬼的耳語聲:等著他們的是什麼呢?
(在結束本關之前,不要急著下樓,順著地上的箭頭往右邊走,注意躲開陷阱,可以找到一些補給,並獲得一個道德點)
(打開錄音機)
獵人:瑞德,我帶著重裝備,去了北方的展覽館站。他們那邊發生了大麻煩了,跟我們的老朋友有關。如果我幾天內沒有回來,就把人召集起來,並告訴上校。祝你好運。
第七節 死城(2)
(走到樓裏)
波旁:你嚇死我了!很高興你能挺過來——我本以為你已經完蛋了呢。
波旁:幹得好!
波旁:咱們就快到了,走過前麵的院子就到了。
波旁:停……有個賤貨……
波旁:咱們快走。
波旁:艸!你聽見了嗎?
波旁:往後退一點。
波旁:艸!你來對付右邊的怪物!
波旁:別吃黃色的雪!!……哈哈哈!!
波旁:艸!阿爾焦姆,快跑!!!跟著我!
波旁:跳上去!!!
(第二章 完)
第三章 可汗
第一節 幹旱車站
阿爾焦姆的獨白:當我們走入地下時,我突然發現自己的城市現在竟然變得如此陌生、如此可怕。在地下我覺得很安全,在黑暗的地鐵裏,當波旁說他在幹旱車站有朋友時,我就覺得更安全了。
(在通風管裏)
波旁:仔細聽好。這個車站被土匪控製著,我們得靜悄悄地行動,仔細觀察四周。如果沒見到我的朋友,咱們就趕緊離開這兒。
波旁:我記得這扇格柵窗,我先看看……
波旁:糟糕,我沒法探頭出去……好吧,你先在這裏等著。
波旁:我先下去……
波旁:好了,沒問題。
土匪:誰?站住!嘿,幫我照一下!哦,瞧瞧是誰呀!原來是倒爺波旁!
波旁:你們沒資格跟我談!帶我去見你們老大,我有事要跟他談。
土匪:去見老大?當然……瞧瞧誰是老大!你還想去哪兒,啊?
另一個土匪:夠了夠了,不然等會咱們就得拖他去見老大了。
土匪:快走!等會再好好收拾你。
另一個土匪:快!
土匪:去看看他是不是忘了什麼東西——我沒看見他的家當。
另一個土匪:好……
另一個土匪:除了耗子啥都沒有……
土匪:那走吧。
(消滅房間外麵的土匪,進入土匪頭目房間後)
土匪頭目:你這混賬,跟你一起的是誰?說啊,狗東西,不然我斃了你!!!是獨眼龍?還是偽君子?
波旁:阿爾焦姆!
土匪頭目:那個狗日的阿爾焦姆是誰——啊!
(兩人對射身亡,可汗從“天”而降)
可汗:收起你的武器,小夥子。
可汗:對於他這種人來說,這種下場是悲慘的,然而並不出人意料。
可汗:我叫可汗。
可汗:我建議咱們立刻離開這裏。土匪的同伴很快就會出現,我希望能盡量避免流血。
可汗:我要回到被詛咒的車站去——這個站的濕度會讓我得風濕病。如果你想分享你朋友的命運的話,那就留在這裏好了。
(跟著可汗出門)
可汗:明智的決定。
第二節 幽靈
阿爾焦姆的獨白:可汗的出現嚇了我一跳,不過,在跟土匪戰鬥時,我能感覺到有誰在陰影中幫助我。可汗向我保證,波旁的命運再也不會與我有什麼牽連了。但我還是為波旁的死感到遺憾。
可汗:任何東西都不會到這裏來。無論是人還是怪獸,就連耗子也不來這裏。
可汗:他們知道我們在這裏……
可汗:靠近這些水管,仔細聽聽。但別呆太久。
(聽了管道中的聲音之後,阿爾焦姆一陣眩暈)
可汗:有人說這是隧道說話的聲音,也有人認為這是某種心靈感應。
可汗:……我了解這條隧道……這條隧道也了解我……
可汗:小心,這條隧道很危險。
可汗:我的朋友,別把燈關掉,不然我們就得永遠留在這裏了。
可汗:停!注意前麵。
可汗:我認為“誰”這個詞並不適用於這裏。
可汗:我們得往前走。別碰那些影子。
可汗:注意。
可汗:走吧。
小孩的影子:媽媽?
小孩的影子:你在哪兒?
小孩的影子:媽媽——
(幽靈列車就要開過來之前)
可汗:靠邊站,阿爾焦姆!
可汗:這條隧道會一遍又一遍地重現過去,而如果在它重現過去時有哪個倒黴鬼剛好走進去的話,他也會陷入這個“過去”。
可汗:走。
可汗:停!注意前方。
(許多人影出現)
可汗:很久以前,這裏發生過一場戰鬥。保衛者們依然堅守在他們的崗位上。
可汗:跟在我後麵走。
可汗:我本來想把這件事當成個人的秘密保存起來,永遠不告訴別人。這是我的隱私,我的朋友。
可汗:他們死的時候,我跟他們在一起……隻有我活了下來。
可汗:看來,我們帶給自己的毀滅實在太徹底了。天堂、地獄和煉獄都被轟成了原子。所以當靈魂離開肉體之後無處可去,隻能繼續在地鐵裏遊蕩。很殘酷,但這都是我們自作自受,你說呢?
(一隻耗子碰翻了箱子)
可汗:啊……糟了。
可汗:噓……
可汗:注意。
可汗:啊……見鬼。
可汗:該死的……這些不幸的東西是從被詛咒的車站來的……那裏的情況顯然不妙……
可汗:走吧。
第三節 異常點
阿爾焦姆的獨白:可汗是個特立獨行的人……但我猜他也是一個屬於他那個時代的人,行走在黑暗與光明之間,在瓦礫堆裏麵尋找著答案。
可汗:走吧。
可汗:我知道你能感覺到它的來臨。這是種罕見的天賦——你應該善用它。現在不要動。
可汗:別動!
(如果阿爾焦姆做了什麼吸引異常點的事)
可汗:阿爾焦姆,你在幹嘛!
(異常點走遠之後)
可汗:我們管這種東西叫異常點。它是新世界裏的新現象……
可汗:這種現象很邪門,是吧?不過,你知道,它並不比……怎麼說呢……它並不比火更“邪惡”。這全都取決於你的視角。在你對事物作出判斷之前,你得先了解這個事物。這裏不安全,咱們繼續走吧。
可汗:做好準備,怪物又要來了。
可汗:別動,不要去管它們。
可汗:這就是異常點的厲害——一堂生動的演示。
可汗:坐上那輛車。前麵的隧道應該都是安全的,到那兒就比較輕鬆了。
可汗:阿爾焦姆,你肩負著光榮而艱巨的任務。你真的認為大都會會幫你們嗎?或者說,這一切實在太單純了,已經沒有別的什麼可以去相信了嗎?
可汗:你不必回答我。
可汗:我們馬上就要到“被詛咒的”車站了。那個車站不停地遭到怪物的無情攻擊,能走的人早都走完了。隻剩下幾個無處可去的倒黴鬼留在那裏。
第四節 被詛咒的車站
阿爾焦姆的獨白:可汗帶我到了被詛咒的車站。這個名字絕非偶然——那個車站的居民陷入了一場為生存而戰的戰爭,這場戰爭永不結束。
可汗:這個站又遭到進攻了!
可汗:走吧,孩子。得去幫幫保衛者。
車站守軍:可汗!?!快到這邊來!
可汗:又遭到進攻了?
車站守軍:是的,它們突破了我們的外圍防線。活著的人就剩我們幾個了。我看我們活不到明天了。
可汗:這些怪物是從哪兒進來的?
車站守軍:跟以往一樣,是從左邊的隧道和岔道口來的。
可汗:我不是告訴過你們,要你們炸垮隧道的嗎?
車站守軍:我們派了個爆破組,但他們沒有回來,我們現在也無人可派了。
可汗:阿爾焦姆,你不是希望使你的車站免遭毀滅嗎?你瞧瞧這兒,這就是毀滅。我們得幫助他們。
可汗:去找爆破組剩下的人——他們有炸彈。然後盡快把左邊隧道炸垮,在爆炸前盡量跑遠些——炸彈的威力很大。
可汗:至於岔道口——以前已經炸塌過一次了,但看來諾薩利斯在塌方的地方鑽了條道過來。那兒曾有個關上了的風匣——那個風匣準是打開了,被人拉下了。你得去鎖上它,或者破壞它。
可汗:我跟幸存者們留在這裏。
可汗:如果怪物太多,就把它們朝這邊引。
(炸毀兩個隧道之後,回來找可汗)
可汗:在一個小站上,我們打贏了一場大仗。我不能再繼續陪你往前走了,這裏需要我。
可汗:隧道已經被炸垮了,如果你還是要去大都會的話,就得繞路。
可汗:你可以從這裏去兵工廠,然後你就得穿過被紅線或納粹控製的站台。
可汗:走吧。
可汗:庫茲涅茨橋站(就是兵工廠站)是個獨立站台,在那兒你應該不會有什麼麻煩。但紅線就是另外一回事了。他們正在建設一個新社會,有著警察國家的一切可愛的“好處”,比如人人都會告發自己的鄰居。到了庫茲涅茨橋站後,你去找我的一個……熟人——“鐵匠”安德烈,對他說出我的名字——他就會幫你。
可汗:一個寄托人們希望的靈堂……即使是在這個時代,我們還是不能丟棄那些使我們成為人的東西。
可汗:就是這兒,下去吧。
可汗:記住,一切都靠你了,也隻能依靠你了。
可汗:後會有期,阿爾焦姆。
第五節 兵工廠
阿爾焦姆的獨白:地鐵世界裏大部分武器都是兵工廠站造的。以前,這個站上麵有個兵工廠,核戰爆發後,許多工人就住在這個站裏。我要找到一個叫鐵匠安德烈的人,但他先找到了我。
士兵甲:誰?站住!
士兵甲:不要動!
士兵乙:嘿,別緊張,是個人類。把燈關掉!
士兵甲:啊,你看起來像是個人類,哈哈——行了,進來吧,這是個自由車站!
士兵甲:當心點,孩子,我們這個“自由車站”被紅線監控著——城裏到處都是妄想狂——所以低調些,懂了嗎?
士兵甲:不聽好人言,吃虧在眼前……
廣播:注意!注意!兵工廠站正在查居住證!請留在你的注冊住址裏,並配合執法人員的工作!保持警惕,同誌們!敵人是永遠不會睡覺的!
警察甲:對著牆站好!我們要進行檢查!
路人:得了,別騷擾我了!我又不會跑!
警察甲:少廢話!準備檢查!
路人:我早就做好檢查的準備了!哎,醫生,趁您還在,您能不能檢查一下我的前列腺?我現在撒尿時會發光,準是輻射鬧的。
警察甲:混賬東西!
路人:啊!這麼說,你踢的地方是最吸引你的地方!哈哈哈……不過太沒勁了。你吃不飽嗎?
警察乙:哈哈哈!這小子真是個喜劇演員!這種人可不常見……
警察甲:吃我一拳,你這痞子!
路人:啊!……呃……這一拳還不錯!不過我看你奶奶都能幹翻你,哈哈哈……
警察乙:把他帶回去。到了盧比揚卡,看他還能不能搞笑!
警察甲:你是誰?這個喜劇演員的基友嗎?舉起手來!你被捕了!
路人:好了,好了,放手!我會老老實實地跟你們走的。
路人:快跑!
路人:快,跟我來!
路人:這邊!
路人:臥倒!
路人:快走!
路人:快!
路人:跟著我!
路人:去左邊!
阿爾焦姆的獨白:世上還是有上帝的,那天他跟我在一起。可汗的朋友——鐵匠安德烈救了我。他將帶我離開被共產主義者控製的車站。
安德烈:隻有一條路,但是走這條路就得穿過該死的戰場……得經過第四帝國和紅線交戰的前線。
安德烈:你得偽裝一下,拿件外套,蓋住你的衣服。
安德烈:紅線正在召集誌願者去進攻納粹的堡壘。他們準備把裝滿新兵的列車派到前線去。但你得不聲不響地坐上這趟車,你的座位不在頭等車廂,不過你也用不著拿血來付車費。等運兵車到了路障,你就得靠你自己了。
(出門,跟著安德烈走到市場)
安德烈:趁你還有時間,趕緊充實一下你的武器庫,不過別拖太久,火車是按時出發的,它可不會等你。
(注意:在賣武器彈藥的鋪子對麵,有兩個商人,一個站著,一個蹲著,站著的那個賣重裝甲服,蹲著的那個賣配有夜視儀的潛行服,兩套衣服開價都是一百發子彈,整個遊戲裏隻有這裏有賣,走過路過不要錯過。)
(買完東西之後,走到安德烈旁邊)
安德烈:這小夥子沒問題,他是我們這邊的。
安德烈:阿爾焦姆,快到洞裏去,快!
(下到洞裏之後,等一陣子,火車開過來)
安德烈:阿爾焦姆,你看見行李架了嗎?爬進去……
軍人:你們還在想啥?快走呀!
安德烈的夥伴:嘿,安德烈!這樣真的安全嗎?我可不想看見他從車上摔下來……
安德烈:這確實不是頭等車廂,但他要是留在這裏,那也跟死了沒什麼兩樣。他會被直接帶去盧比揚卡,去了那裏可就回不來了。
安德烈:好了!剩下的全看你了!祝你好運!
廣播:所有軍事人員注意!離開車站前,檢查一下你們的裝備。根據政委的命令,未攜帶正確裝備抵達前線的士兵,將受到嚴厲懲罰!
路人:你好,謝爾蓋·謝爾蓋耶維奇!這是我鄰居的小孩,他渴望去打仗!對你們的事業來說,他是一個真正的戰士!
謝爾蓋·謝爾蓋耶維奇:我們一直在找像你這樣忠於共產主義理想的年輕人。很好,孩子——你馬上就會得到武器和製服。現在上火車吧。
路人:“理想”,哈!他們真正要的是送死的羔羊。前進——前往絞肉機!抱歉,我不是有意戳破你們的光榮夢想的。
軍人:所有人各就各位!
廣播:注意!列車馬上就要出發了!所有接到出發命令的士兵必須立刻上車,不得延誤!列車出發後仍留在站台上的前線士兵,將被當作逃兵就地槍決!
(一組士兵之間的對話)
“你為什麼參軍?”
“因為政治信仰。”
“我是為了錢。”
“你呢?”
“我?他們說‘參加軍隊,見見世麵’……”
“我父親是紅軍戰士,他的父親也是。這是家族傳統。”
“列夫,那你告訴我,在戰場上丟掉胳膊和腿也是你們家的‘傳統’嗎?”
“他們樂於作出這樣的犧牲!”
“是啊……醉鬼和白癡也很快樂。”
“我的子彈袋裏有個黑色膠囊……那是什麼?抗生素?”
“不——那是氰化物,一旦被俘你就吞下它。”
“什麼?!可是……上帝是不允許自殺的!我這是在下地獄!”
“聽著,你這個擺聖餐台的小子——被納粹俘虜跟下地獄沒啥兩樣。相信我,吃了這藥,你還能死個痛快。”
“我絕不會自殺的!”
“那把你的毒藥給我。我寧可吞下兩片毒藥,也好過爛在納粹集中營裏。”
(第三章 完)
第四章 戰爭
第一節 前線
阿爾焦姆的獨白:即使是世界末日也沒能阻止我們為意識形態而相互廝殺。我正要穿過納粹和共產主義者交戰的前線。我聽說他們以前曾打過一仗,那次納粹輸了。
(本關對話不少,但有字幕的卻幾乎沒有。)
(注意:在即將穿越納粹一側的戰線時,會遇到三個紅軍戰俘,不要殺他們,消滅完所有納粹敵人之後再走近他們,他們會主動跟
阿爾焦姆談話,談完後可得一個道德點;如果不消滅完敵人,他們會一直保持著抱頭躲藏的姿勢,消滅完敵人之後他們就會站起來了。)
第二節 軌道車戰
阿爾焦姆的獨白:當我醒來時,我絕望了。納粹的戰俘不是得給他們做牛做馬,就是得當靶子。
納粹士兵甲:咱們還等什麼呢?趁早幹掉這個紅色間諜拉倒。
納粹士兵乙:要不要叫蓋世太保過來?
納粹士兵甲:那可不知要等多久,他們來之前,誰來看住這頭豬?
納粹士兵乙:也是。得了,你這紅色渣滓,趕緊向你的馬克思或誰祈禱吧,哈哈哈。
納粹士兵甲:如果你祈禱的話,說不定我們還會讓你死得痛快點。
(烏爾曼出現,幹掉了兩個納粹士兵)
烏爾曼:這幫壞蛋有一點討我喜歡——他們在扣扳機前總要拖拖拉拉扯上半天。
烏爾曼:小子,你欠我一次。你不像是紅線的人——你到底是誰?這是獵人的墜子……我最好帶你去見米勒——不管你帶了什麼口信,見了他再說吧。
烏爾曼:好……咱們去裝甲車那兒。
烏爾曼:帕維爾,這是我的打算。你帶他坐裝甲車到我們的鐵軌車那裏去——那時我們就不遠了,就差洞穴和黑色車站而已……
帕維爾:那咱們的任務怎麼辦?
烏爾曼:嘿,如果你把獵人的消息帶給米勒的話,他會發給你一枚勳章的。任務我自己來處理。咱們黑色車站見。
烏爾曼:你們保重……
帕維爾:你來操縱炮塔——操縱它要比看起來難得多。我希望你懂得如何操縱機槍,小子。
烏爾曼:祝你們好運,夥計。
帕維爾:我們要平靜地通過前麵的路障。保持冷靜,他們可能會發現我們……呃……換下了他們的人。假如情況變糟的話,就照我說的做。
納粹軍官:你們來這裏幹嘛?運輸時間表上沒有這趟車。
帕維爾:我們是被派到前麵的路障去的,軍官先生……是去運彈藥的……
納粹軍官:彈藥已經運給他們了。你是誰?摘下麵罩!站住!警報!快上車!
帕維爾:阿爾焦姆!做好準備!自由射擊!
帕維爾:後麵!阿爾焦姆!
帕維爾:在後麵!
帕維爾:阿爾焦姆!左邊!
帕維爾:在我們後麵!阿爾焦姆……
帕維爾:阿爾焦姆!打爛我們前麵的障礙物!
帕維爾:阿爾焦姆!正麵!
帕維爾:後麵!
帕維爾:上帝啊!是坦克!
帕維爾:正前方有敵人!
帕維爾:左邊!
帕維爾:後麵有敵人!
帕維爾:呼……差點逃不出來。
帕維爾:日!該死的推土機!
帕維爾:橋的支架似乎不太牢……快射那裏,阿爾焦姆。
(注意:這裏可以射擊坦克履帶下麵的橋麵或橋墩)
帕維爾:快點,阿爾焦姆。
第三節 車庫
阿爾焦姆的獨白:我們和納粹的裝甲車激戰了一場,接下來的路似乎應該會輕鬆不少。結果我又錯了。
帕維爾:就快到了。烏爾曼應該在黑色車站等著我們——
帕維爾:當心!臥倒!真該死……幹嘛要造這些玩意?你得當心點,不然就會被砸中。你要麼臥倒躲開它們,要麼開槍打爛它們。
帕維爾:啊……這地方讓我渾身發毛。在這些隧道裏你得時刻保持警惕,哪怕是鬆懈一秒——你就完了。我們有個夥計曾在這兒出了事……結果車子上隻剩下了他的靴子。
帕維爾:聽好,前麵不遠是個車站……應該已經被遺棄了。但你還是得做好一切準備。
帕維爾:燈光!前麵有人。
帕維爾:幹掉他,阿爾焦姆!
帕維爾:咱們得衝過去了!
帕維爾:這才剛開始——咱們得快點衝過去!
帕維爾:來了!躲在裝甲板後麵!
帕維爾:祈禱吧!希望這輛車不會停下來!
帕維爾:抓緊了!
帕維爾:呼!幸虧他們沒有軌道車,不然他們就會在隧道裏追上咱們……
帕維爾:我日!這裏以前……他們把這裏炸塌了!
帕維爾:左邊!
帕維爾:抓緊了!
帕維爾:車庫!我聽說過很多關於這裏的事……它原來是這個樣子的……
帕維爾:諾薩利斯——?!幹掉他們,不然咱們就永遠出不去了!
帕維爾:這就沒個完嗎!?
帕維爾:嚐嚐這個吧,混蛋們!
(帕維爾被怪物拉下車)
第四節 保衛戰
阿爾焦姆的獨白:帕維爾死後,我就隻能靠自己了。不管怎麼樣我都得到黑色車站去。烏爾曼在那裏等著我,他會帶我去大都會。
車站守衛甲:人類!可你是怎麼來的——?快過來吧!
車站守衛甲:在這些隧道裏可是很少看見人的。去跟隊長談談吧,我們這兒麻煩大了——現在你也麻煩大了。
(跟隊長談話前,先跟幾個守衛談話):
車站守衛:也許我們還能挺過去?
車站守衛:去跟隊長談。
隊長:我不知道你來這裏幹嘛,但多一個能開槍的人總是好的。在完成疏散之前,通往這個站的道路得封鎖起來。做好戰鬥準備吧——去拿些彈藥。你現在是我們的一員了——我們小隊叫“地底之子”。
隊長:朋友們!我們還得把敵人拖住幾分鍾。我不想對你們說謊——這將是一場堅苦卓絕的戰鬥。但是,想一想吧,你們的愛人就在後麵,在車站裏。我們要毫不留情地幹掉任何一隻想突破我們防線的怪物!準備戰鬥吧,讓這幫雜種瞧瞧,真正的人是怎麼戰鬥的!
隊長:你感覺到了嗎?他們來了。
隊長:冷靜!
隊長:快起來!大家都沒事吧?
車站守衛甲:咱們死定了。
車站守衛乙:戰鬥吧,你這懦夫。
隊長:突破這裏的變種怪物實在太多了……必須警告大都會,可是,你也看見了,我再也不能戰鬥了。我要交給你一個艱巨的人物。到我們的廣播塔去……聯係大都會……把我事先準備好的緊急消息播放出去。祝你好運,兄弟。
第五節 孩子
阿爾焦姆的獨白:我擔心洞穴車站的事也會發生在我的家——展覽館站身上。但就在這個噩夢裏,我遇見了一個小幸存者,他很勇敢,也很囉嗦。
薩沙:叔叔,叔叔!你醒醒呀……我們要被吃掉了!求求你……你睡著了嗎?我們去找媽媽吧……你告訴過我你會帶我去找媽媽的……你答應過我……
薩沙:走開!讓我一個人呆著,媽媽告訴我不能跟陌生人說話!叔叔,求求你……你受傷了嗎?你說話呀!
薩沙:他不會醒來了……我看他已經死了。他死了,是嗎?我該怎麼回家呢?
薩沙:你會帶我回家嗎?我不認識你……但如果我不跟你走……我想我就會被妖怪吃掉了……
薩沙:你有槍嗎?好,也許我該跟你走。你可以射那些妖怪,是吧?
薩沙:好的……我叫薩沙——你來開槍打它們,我來看著你的背後!
薩沙:我不想把叔叔留在這裏……
薩沙:我是來這裏看叔叔的……他正要帶我回家時,妖怪來了。
薩沙:它們跳向叔叔,他開始用槍打它們,但是有一隻很大的諾薩利斯咬住了他的脖子……但叔叔非常厲害,他用刀子幹掉了那隻諾薩利斯!
薩沙:你看起來沒有叔叔那麼厲害……我得幫你,不然我們都會被吃掉的。
(注意:由於阿爾焦姆背著薩沙,所以移動速度會變慢,準星的移動也會變得遲緩,幸好本關的敵人隻有鑽地獸,所以不要戀戰,盡快通過,這裏的鑽地獸似乎是會無限刷新的。)
薩沙:在那兒!
薩沙:啊——!!!!
薩沙:真大聲!是個手榴彈吧?那妖怪都被轟成渣了!
薩沙:人家不給我碰——不過那個櫃子裏有些彈藥……
薩沙:就是這個!
薩沙:我叔叔是偵察員,所以我才知道這個櫃子裏有子彈。你瞧,真多呀!
薩沙:我也有支槍!……放在安全的地方,等我長大了才能用。不過如果你的槍壞了,我可以借給你。
薩沙:嘿!有隻妖怪從後麵爬過來了!
薩沙:當心!那兒有個洞!
薩沙:不能在這兒丟手榴彈。媽媽說這裏的天花板不牢,手榴彈很可能會炸垮天花板。
薩沙:又來一隻!
薩沙:嘿!當心!
薩沙:嘿,那是什麼?像是根繩子……
薩沙:那兒!
薩沙:我們真要離開這個站嗎?太酷了!我以前從沒到過這些隧道。媽媽說這地方很可怕,小孩在這裏會走丟……
薩沙:媽媽說,如果小孩在這裏走得太遠的話,變種生物就會抓住他們,吃掉他們的腦子,然後這些孩子就會變成變種生物,去抓其他孩子,這是真的嗎?
薩沙:上麵的是什麼……?等等,叔叔曾給我看過一張照片……
薩沙:是天空……!那是天空,對吧?
薩沙:看起來就像……上了色的天花板……
薩沙:我……我要出名了!我……我看見了天空!
薩沙:你說,我們能不能一直爬到天上去呢?
薩沙:等等,我還沒打算爬這麼高呢——別丟下我!
薩沙的媽媽:你們這些混賬!讓我過去!我的薩沙在外麵!他叔叔說會帶他回來的,我真應該讓他留在我身邊的!薩申卡(薩沙的昵稱)……它們抓住你的話該怎麼辦?我為什麼沒把你留在家裏……?
薩沙:媽媽!媽媽!那是我媽!快走,她在找我!放我下來,我要去找媽媽!
士兵甲:多謝你,夥計。你知道這孩子有多重要嗎?他爹對我們所有人來說太重要了,如果他兒子死了的話……他也會死的——沒有他,我們都會完蛋……太感謝你了。
薩沙的媽媽:上帝啊,可憐的謝廖沙……謝謝你救了我兒子……我沒啥能給你的,拿著這些子彈吧,好歹有點用。
(如果拒絕收下子彈的話,可得到一個道德點)
士兵甲:嗯……黑色車站離這裏不遠,可是這條隧道是通往別處的。你得上地麵去。要當心,那裏有種新生物——納粹。他們在外麵的一棟廢棄大樓裏建了個哨所。在那個廣場上,你會找到一個地下通道,從那裏可以到黑色車站……我們的人會讓你出去的。祝你好運,遊騎兵。
第六節 哨所
阿爾焦姆的獨白:我又走上地麵了,走進被毀滅了的莫斯科。在洞穴車站,有人提醒我:在地麵上有新出現的納粹士兵。
納粹軍官:順著梯子下去。
納粹士兵:艸!該死的蝙蝠!
納粹軍官:一個一個地下去……小心點,這裏全是冰……
納粹軍官:三級小隊長,你帶好裝備沒有?要是我不得不走回氣匣那裏,看我不打爛你的屁股!
三級小隊長:當然,當然……我是說……我沒忘記,軍官先生。
納粹軍官:好,再來一次。我們最多有十五分鍾來打開氣匣,如果十五分鍾之內打不開的話,就撤回基地。
納粹士兵:我想把它炸開,您說呢,軍官先生?呆在這兒讓我渾身起雞皮疙瘩。
納粹軍官:瞧啊,咱們這兒有位思想家。太聰明了!你就沒想過拿下洞穴站之後怎麼辦嗎?難道我們要用你那愚蠢的腦袋來把出口關上?
納粹軍官:別說廢話了。全國領袖給我們的任務非常明確——悄悄地拿下這個車站。
(登上樓頂後,有一個小棚子,裏麵有台廣播設備,如果此前在“保衛戰”一關中拿走了隊長給你的磁帶的話,就可以在這裏播放,播放後可得到一個道德點)
隊長:大都會——這裏是“地底之子”。如果你們收到了這條消息,說明我們站已經被變種生物突破了……播放這條消息的,是掩護人們疏散的勇士中,最後幸存的一個。你們必須炸毀隧道,這裏的氣匣支持不了多久。我是指揮員馬克西姆·科馬洛夫……完畢。
第七節 黑色車站
阿爾焦姆的獨白:顯然,法西斯分子已經占領了黑色車站,但烏爾曼說過,他會在那裏等我,我不得不冒一下險。
烏爾曼:你怎麼這麼久才來?帕維爾呢?難道他……算了,以後再說,這裏的情況更糟糕:到處都是納粹分子。你隻能單獨行動了。對不起。不過,你要是能關掉他們的發電機的話,就能比較容易地潛行穿過他們的防線。拿上這個。
(烏爾曼給你一支沒有瞄準鏡的VSV步槍,建議在這裏用VSV換掉AK。)
烏爾曼:我會在前麵的被遺棄的隧道等你,到了那裏我們就可以去大都會了。
(在剛進入納粹防線時,有兩個士兵在對話)
納粹士兵甲:你的家人呢?
納粹士兵乙:他們很想念他們的父親。你的呢?
納粹士兵甲:不知道,幾周沒見他們了。而現在我們得呆在這個鬼地方。
納粹士兵乙:是啊……
納粹士兵甲:誰會需要這些呢……
納粹士兵乙:啊哈,那誰來喂你的孩子……?也許二級突擊隊大隊長會幫你喂孩子?
納粹士兵甲:這是什麼生活啊……也許我該帶著全家逃到漢莎去。
納粹士兵乙:這麼做的人會有什麼下場,你自己清楚。
納粹士兵甲:艸。
(聽完他們的對話,可得一個道德點。)
(再往前走,又可以聽到兩個納粹士兵在對話)
納粹士兵甲:我再也受不了了。
納粹士兵乙:得了吧,不然誰來為地鐵家鄉裏的俄羅斯人的純潔性而戰呢?
納粹士兵甲:我是認真的。
納粹士兵乙:啊,你有點鬆懈了。隻想在假日才去燒殺搶掠。
納粹士兵甲:你太邪惡了。
納粹士兵乙:我邪惡?不!一個邪惡的人會自願參加特別行動隊,或者去當指揮官,或者去幹點別的什麼。而我,我是個現實主義者。
納粹士兵甲:你當然是。
納粹士兵乙:你看,地鐵的其他地方都是一團糟,唯獨我們沒有變成那樣。為什麼?因為我們有紀律。如果我們不去強迫其他車站接受我們的意誌,那該死的毀滅日就真的要來了。
納粹士兵甲:你對人就沒有一點憐憫之心嗎?
納粹士兵乙:現在才去可憐別人已經太晚了。你得習慣這一點。
(聽完這段對話也可以得到一個道德點。)
(有個地方,會有一個蹲在地上神誌不清的納粹士兵)
納粹士兵:我會去的!說啊!老實說!我在這兒!不!我抓到你了!
(走出地道,烏爾曼在一輛車旁等著阿爾焦姆)
烏爾曼:阿爾焦姆,夥計!你成功了!
烏爾曼:上來休息一會吧。
烏爾曼:咱們馬上就到大都會了。
(幻象中)
阿爾焦姆的養父:那些東西不是普通的變種生物。它們是……比變種生物更糟糕的東西。
暗鬼的耳語聲:恐懼
暗鬼的耳語聲:我們很弱小
暗鬼的耳語聲:我們會死
暗鬼的耳語聲:恐怖
暗鬼的耳語聲:這就是結束
暗鬼的耳語聲:即使父母愛自己的孩子,試圖去理解他們,父母還是會討厭孩子。我們希望理解你們……並幫助你們……
獵人:快跑!阿爾焦姆!
暗鬼的耳語聲:他在幹嘛?
暗鬼的耳語聲:……我們想要和平……
可汗:這種現象很邪門,是吧?不過,你知道,它並不比……怎麼說呢……它並不比火更“邪惡”。這全都取決於你的視角。在你對事物作出判斷之前,你得先了解這個事物。這裏不安全,咱們繼續走吧。
(第四章 完)
第五章 希望
第一節 大都會
阿爾焦姆的獨白:很難描述我此刻的感受……疲憊不堪,是的,但卻很快樂——我成功了!我隻要把獵人的口信告訴米勒,我的故鄉車站能否得救,就由那些比我更聰明、更強大的人來決定了。而我的任務也將結束。
士兵甲:嘿!軌道車上的!關掉發動機!別動!說出你們的名字!
烏爾曼:啊,我們是納粹,來奪取你們的車站了。哈哈!
士兵甲:烏爾曼,是你吧?幸好彼得洛維奇不在這裏;他可不喜歡開玩笑!跟你一起來的人是誰?
烏爾曼:他是從北方來的……我護送他從黑色車站到這裏。
士兵甲:好,過去吧。
(跟著烏爾曼下車之後)
克拉斯諾夫:歡迎來到大都會——我是隊長克拉斯諾夫。你這趟旅程可真不短呀,小夥子。你從哪兒來的?
烏爾曼:他是從展覽館站來的。
克拉斯諾夫:怎麼?他不會自己說嗎?
烏爾曼:您瞧,隊長,他是第一次來大都會。此前他可吃了不少苦頭,但他還是把獵人的口信捎來了。所以——放他一馬吧?
克拉斯諾夫:好好。換套衣服吧:穿上這件。你可以把你的裝備留在這裏,放心,沒人會動你的東西。等你回來時,這些裝備會“閃閃發亮”地回到你手裏。
烏爾曼:你先休息一下吧,阿爾焦姆。我去找米勒,希望他沒在出任務。
克拉斯諾夫:對了,烏爾曼,別忘了洗個澡。
烏爾曼:不會忘了……你這小子。
克拉斯諾夫:你這傻瓜,你也不想讓你的孩子長著兩個腦袋吧?
(注意:這是你最後一個能買東西的地方,此後就再也沒地方花錢了,所以建議將所有的土製子彈換成威力大的軍用子彈。另外,這裏還有一支帶瞄準鏡的AK2012,不過不建議買,因為後麵也沒有人類敵人了,所以帶瞄準鏡的AK2012沒什麼意義,如果喜歡這種槍,在後麵的斯巴達基地裏有一支不帶瞄準鏡的。)
烏爾曼:……然後我就在黑色車站等他們。對了,納粹已經駐紮在那裏了……他們遲早會找上我們的。
米勒:他在哪兒?
克拉斯諾夫:報告上校……
米勒:稍息。
米勒:你就是阿爾焦姆?我是米勒。獵人的口信呢?
米勒:謝謝,多謝你把獵人的口信帶到大都會來。你做了一件非常勇敢的事。我要召開緊急會議。當他們傳喚你時,你就把情況彙報一下。
米勒:全體議員,請立刻到議會大廳集中。重複一遍:全體議員,請立刻到議會大廳集中。
米勒:送這孩子去議會大廳。
(議會開了四個多小時的會,最後決定不幫助展覽館站。)
米勒:難以置信!阿爾焦姆……真是難以置信!我太驚訝了,議會竟然拒絕幫助你們站。他們沒有你所表現出來的勇氣,真是丟人。但地鐵世界裏並不隻有大都會。還是有人願意站出來同暗鬼的威脅戰鬥的。我看看……
米勒:聽好了:遊騎兵發現城市附近有幾個保存完好的導彈基地,有幾個也許還能啟動,並向暗鬼發動導彈攻擊。問題是,發射導彈的命令,必須從一個指揮中心——D6基地裏發出才行,可我們不知道D6基地在哪兒,也不知道它到底還能不能用。
米勒:不過,我們知道該上哪兒去找相關的信息。在地麵上有個很大的圖書館,那裏很危險,但裏麵有個軍事機密檔案庫。我們得去那裏。為了避人耳目,我們現在得分頭行動。你從這裏上地麵去,我已經幫你安排好了。
米勒:我會在圖書館入口等著你。好嗎?嘿,阿爾焦姆,你要保重。
米勒:還有件事,我們回去時,直接去斯巴達基地。我的遊騎兵會在那裏等我們。
第二節 小巷
阿爾焦姆的獨白:大都會議會的決定讓我大吃一驚,但是米勒的計劃又給了我希望。我再次爬上莫斯科的骸骨,尋找D6基地的秘密,尋找喚醒導彈的方法……
(注意,從洞裏出來後,在圖書館入口前,會發生塌方,所以不要衝得太急。)
米勒:阿爾焦姆!
米勒:你總算來了,阿爾焦姆,很好。我們還擔心你……還記得
該怎麼做嗎?我們得進入軍事檔案庫裏,它在主圖書館下麵的什麼地方。我們可以穿過閱覽室到那裏。好了!別在這兒挨凍了……走吧!
米勒:走,夥計們。
第三節 圖書館
阿爾焦姆的獨白:進入圖書館時,我為它而感到敬畏。它就像童話故事裏的城堡一樣,而跟童話裏一樣,它的財寶被怪物守衛著。
米勒:丹尼拉,你看好外麵……我們要跟阿爾焦姆一起進入大廳……
米勒:好……看來很安靜……
丹尼拉:夥計們,有群“鳥人”來看咱們了!!!
米勒:阿爾焦姆、丹尼拉,快過來!把門堵上!
丹尼拉:我來了……啊……來啊,你們這些賤貨!
丹尼拉:靠!
米勒:阿爾焦姆!如果樓上的門被鎖上了,就想辦法打開它。我們頂不了太久!
丹尼拉:這幫賤貨到底想要什麼?!
米勒:它們想找點小吃——也就是我們!
米勒:艸!
米勒:來啊!看我打爛你的腦袋,混賬!
(注意:上樓之後,當心從天花板上垂下來的藤蔓,它們會吸阿爾焦姆的血,對付它們的辦法是:用槍打它們,它們就會卷起來,趁這時候衝過去,不過它們不會永遠卷起來,所以得快點通過。)
米勒:啊!它們的勁還真大!
米勒:來啊!看我打爛你的腦袋,混賬!
米勒:啊,我日!
米勒:艸!
米勒:賤貨!
(通過長滿食肉植物的走廊後,從牆上的一個洞走進房間裏,然後推開門,門隻能推開一半,此時隻要等上一會,同伴們會從另外一邊過來幫你開門。)
丹尼拉:別走開,我們回來時再來找你……開個玩笑。
米勒:再呆久一點,那些怪獸就會把我們都生吞了。幹得好,阿爾焦姆。
米勒:阿爾焦姆,你來看一看。
米勒:日!這幫家夥都等不及了,沒等我退休就想幹掉我!
丹尼拉:艸!混賬1
丹尼拉:嘿,剛才是誰放屁?
米勒:誰知道?反正戴著防毒麵具,誰也聞不到。木哈哈哈!
米勒:阿爾焦姆,去看看旁邊的房間,也許你能找到打開門的辦法……你一直都幹得不錯。
丹尼拉:哇,瞧呀……《神經元與脊柱……運動係統上的……神經突觸》……哇……斯特魯加茨基兄弟……《路邊的野餐》……嗯,有點耳熟……
(注意:往旁邊走,會看見一扇破損的門,用匕首把門砍爛,走進去,牆上有個洞,下麵有倒塌的書架,走上書架,用槍射擊吊燈,吊燈會掉下來把門砸開。)
米勒:好!丹尼拉,我們走。
米勒:真是沒完沒了!
丹尼拉:老天爺啊……
米勒:你可能已經在聖人的書裏讀到過這些……這裏以前一定非常美……
米勒:圖書管理員!
米勒:阿爾焦姆,你聽好了:圖書管理員是最危險的生物之一。如果你碰到一隻——上帝是不會讓你同時碰到兩隻的——不要跑開。如果你盯著它們的眼睛,它們就不會攻擊你。記住——永遠不要讓它們離開你的視線,你要是背對他們,就會死!如果它覺得厭煩了,那就走開,但要慢慢地走開。如果你開槍——不管你是否盯住它們的眼睛,你就再也不會看見什麼東西了。
米勒:丹尼拉——當心背後!
米勒:丹尼拉——!
米勒:我要幹掉你,混賬!
米勒:阿爾焦姆!
米勒:他還活著。阿爾焦姆,我得把他帶回大都會去。你隻能自己去找地圖了。這是樓層的地圖。通往軍事檔案庫的入口就在圖書館一樓的什麼地方。圖書管理員進出的門就通往那裏。沒多少時間了——太陽快出來了。快走——記住我告訴你有關圖書管理員的一切!我會盡快回來的。
第四節 儲藏室
阿爾焦姆的獨白:我又得孤身一人上路了……我很快就要盯著恐懼的眼睛——這次可是名副其實的。
第五節 檔案庫
阿爾焦姆的獨白:地下儲藏室是非常可怕的,我不知道該從哪兒找起,也不知道我該找什麼。但我拒絕接受我的一切努力都白費了的想法。
第六節 前往斯巴達基地
阿爾焦姆的獨白:我找到了有關D6基地的檔案,但是米勒還沒有回來。沒有他的幫助,我不知道自己能不能活著離開圖書館——但一切都取決於此。
烏爾曼:女士,您要去哪裏呀?您出五十發子彈,我帶您到任何地方!
米勒:你成功了,阿爾焦姆!說實話,我原本還有些懷疑呢。
米勒:你找到什麼了嗎?
米勒:好,上車。
烏爾曼:我們去哪兒?
米勒:阿爾焦姆,你對可汗這個名字有印象嗎?……是他幫我們找到了你。
米勒:我還是不明白他是怎麼做到的……
烏爾曼:要不要來點音樂?
米勒:好,放吧!
烏爾曼:我們到了!
米勒:這是人類第一個、也是迄今為止唯一一個人類前哨站……斯巴達戶外基地。
米勒:隨便轉轉吧。我看一下你帶來的文件。
(走到軍火旁邊)
弗拉基米爾:阿爾焦姆,我是弗拉基米爾。
弗拉基米爾:這兒的東西隨你挑。
(注意:這裏有支沒有瞄準鏡的AK2012,建議換上它,反正接下來也沒有人類敵人了。)
(走過正在劈柴的烏爾曼身邊)
烏爾曼:你好啊,阿爾焦姆。
烏爾曼:就像你看見的,我正在鍛煉……
(上樓,先不要跟米勒說話,先跟可汗說話)
可汗:你好,阿爾焦姆,我說過我們會重逢的。
可汗:遊騎兵給他們自己找了個不錯的基地。
可汗:我聽說大都會不打算幫你們。那你打算怎麼辦?
可汗:不說話……你正在變得跟遊騎兵一樣了。仔細看看你所走的路吧,阿爾焦姆……留神看看,這條路會走向哪兒。
可汗:你播下什麼種子,就會收獲什麼,阿爾焦姆:回答力量的隻能是力量,戰爭隻會滋生戰爭,死亡隻會帶來死亡。要打破這個罪惡的循環,就必須做點什麼,而不光是行動,連想都不想一下,連懷疑都不懷疑一下。
可汗:好了,阿爾焦姆,我在這裏已經聊得夠久了,我得走了。
(聽完他的話,會得到一個道德點。)
(去跟米勒談話)
米勒:這文件裏沒多少有用的東西——最多隻有一些線索,盡管它確實指出了通往D6基地的路。那就是我們的目的地。
米勒:阿爾焦姆,你準備好了嗎?
(選擇“還沒有”)
米勒:阿爾焦姆,快去收拾裝備——趕快去找弗拉基米爾拿點東西。
(選擇“好了”)
米勒:那我們還怕什麼?烏爾曼,一切都準備好了嗎?
烏爾曼:柴火都劈好了。
米勒:弗拉基米爾?
弗拉基米爾:裝備都準備好了。
米勒:其他人呢?
眾人:都準備好了。
米勒:那就出發吧。
遊騎兵甲:這是老教堂的地下室。
遊騎兵甲:進去吧。
遊騎兵甲:好,是時候靠在爐邊,暖暖身子了。
(第五章 完)
第 1 頁:序幕 第 2 頁:第一章 啟程 第 3 頁:第二章 波旁 第 4 頁:第三章 可汗 第 5 頁:第四章 戰爭 第 6 頁:第五章 希望 第 7 頁:第六章 D6基地 第 8 頁:第七章 電視塔
第六章 D6基地
第一節 暗星
阿爾焦姆的獨白:黑暗的隧道、輪子轉動的聲音、以及死亡的味道。我們前往D6基地的旅途就是這樣開始的。可是我們的目標似乎更近了。
米勒:照地圖上畫的,到達D6基地的路有幾條,最近的一條,要穿過基輔站附近設施……我們就走這條路。
烏爾曼:“基輔站”……?……我聽說那個站發生了些怪事……
米勒:那個站的隧道發生了爆炸,許多人被活埋了。謠傳他們還或者……但已經不再是人了。他們還說,有人在那裏的隧道裏看見了很奇怪的事情——某種霧。
烏爾曼:很可能是誰在瞎吹牛。
弗拉基米爾:當然,誰會信這些……
烏爾曼:弗拉基米爾全家都死在那個站的隧道裏。那裏到底發生了什麼,他全都想不起了……
烏爾曼:阿爾焦姆?你怎麼了?阿爾焦姆?嘿,夥計們……阿爾焦姆有點不對勁!
(幻象中)
獵人:阿爾焦姆……
獵人:過來吧……不要懷疑,過來吧……
獵人:來看看天空、太陽,並自由地呼吸……
烏爾曼:阿爾焦姆!
暗鬼的耳語聲:繼續走
烏爾曼:醒醒,阿爾焦姆!醒醒!
暗鬼的耳語聲:繼續走
烏爾曼:阿爾焦姆??!
烏爾曼:阿爾焦姆!阿爾焦姆!阿爾焦姆!——
(幻象消失)
米勒:再拿些嗅鹽來,快!
烏爾曼:醒醒,阿爾焦姆!醒醒!
米勒:好極了,他開始醒了!
弗拉基米爾:把你的燈拿開,你會照瞎他的。阿爾焦姆?你還好嗎?
烏爾曼:
哦,你可真把我們給嚇了一跳。
米勒:阿爾焦姆,你剛才怎麼了?
烏爾曼:你還站得起來嗎?
遊騎兵甲:我們快到了!這兒有個氣匣!
米勒:好,停在這裏。
烏爾曼:艸,這地方真讓我發毛。
米勒:鮑裏斯,去看一下門那裏有什麼東西。
鮑裏斯:控製元件全壞了!所有的線路都被斷了!
米勒:該死,我就知道事情不會那麼容易。
米勒:弗拉基米爾,拿上你的工具,我們得把門弄開。阿爾焦姆,你留在這裏,掩護我們的背後。我們可不想要什麼驚喜。
米勒:夥計門,留心身後。
米勒:好了……好了,弗拉基米爾,找一下配電盤。
米勒:烏爾曼,你看這兒——我們先把電線接上,然後聽我口令,把開關合上。
米勒:3-A接2-D。
遊騎兵甲:好像有什麼東西!
遊騎兵乙:有什麼東西過來了!
米勒:別管它。
遊騎兵甲:是諾薩利斯!
遊騎兵乙:好像是變異點在把諾薩利斯朝咱們這邊趕!
米勒:阿爾焦姆,操縱那挺火焰噴射器!
遊騎兵甲:不管發生什麼,我都要戰鬥!
烏爾曼:開火!
遊騎兵甲:好了!
米勒:聽我命令……
米勒:3、2、1……合上!
遊騎兵甲:接上了!
遊騎兵甲:好了。
米勒:4-A接D-1。
遊騎兵甲:明白。
遊騎兵甲:好了。
遊騎兵甲:明白。
米勒:聽我命令……
米勒:3、2、1……合上!
遊騎兵甲:接上了!
米勒:下一個!
遊騎兵甲:就剩最後一個開關了!
遊騎兵乙:變異點靠近了!
米勒:見鬼!還差一個!
烏爾曼:快!變異點已經不遠了!
烏爾曼:去你的!
烏爾曼:快!不然咱們就完了!
遊騎兵甲:好了!門開了!
遊騎兵甲:快點!
遊騎兵甲:快,快走!
遊騎兵乙:這鬼東西就要撞上咱們了!
遊騎兵甲:見鬼,這車動不起來!
米勒:夥計們,快走,我們要離開這裏了!
遊騎兵甲:好了!它動了!
遊騎兵乙:快按哪!
遊騎兵丙:感謝上帝!
遊騎兵甲:真懸哪……
遊騎兵乙:我們成功了……
弗拉基米爾:啊……我可不想留在那裏……
烏爾曼:呃嘿……
米勒:好了,夥計們,這就是通往D6的門!
遊騎兵甲:怎麼回事?
遊騎兵乙:該死,這下一片黑了……
米勒:好吧,去找到它……
米勒:咱們走!
第二節 地下室
阿爾焦姆的獨白:就在氣匣門的另一邊,關著隧道裏的種種妖魔鬼怪。他們似乎是堅不可摧的……而此時此刻,我的同誌們也是。
米勒:好的——我們已經進來了。接下來我們得幹淨利落地通過。烏爾曼,你指揮突擊組。鮑裏斯和斯捷潘——你們掩護喜劇演員。阿爾焦姆和弗拉基米爾——你們要向我靠攏。好,開始幹吧。
烏爾曼:上,上!
遊騎兵甲:靠!
遊騎兵乙:上校,幹嘛這麼急呢?何不坐下來抽口煙……咱們有點太緊張了。
米勒:咱們可沒時間在這個鬼地方休息,這你也知道的!前進,我的戰士們,偉大的功勳在前麵等著我們!
遊騎兵甲:偉大的功勳?不知怎麼的,我對在曆史上留下自己的足跡一事並不怎麼樂觀……
烏爾曼:瞧啊,有誰把自己的骨頭給留在這裏了!我們要不要拿回去當成紀念品保存起來?
米勒:烏爾曼,別開玩笑了!回基地後,罰你用牙刷來打掃隧道!
烏爾曼:是,我的元帥!照您說的做,我的將軍!
米勒:這是第一個挑戰。阿爾焦姆,打開那些斷路器。
遊騎兵甲:我可不去——那兒太黑、太嚇人了!
遊騎兵甲:狗屎!
米勒:積點口德,戰士。
遊騎兵甲:我沒罵髒話,就像字麵上那樣,真的是屎,我踩上去了!
遊騎兵乙:不過這可是個好兆頭!……哈哈哈!
遊騎兵丙:這可不是什麼好兆頭,而是個預兆!如果這裏有屎,那這裏一定有什麼東西!
遊騎兵甲:堅守防線!
米勒:瞧啊!進攻是最好的防守。弗拉基米爾,你跟阿爾焦姆一起——你們兩個站在後麵,好走吧。
烏爾曼:上校,我不能再在這種環境下戰鬥了!這裏太臭了,我的嗅覺都失靈了!
米勒:烏爾曼,我倒希望失靈的是你的幽默感。
遊騎兵甲:咱們快衝出去!
遊騎兵乙:閉嘴!我們能挺過去的!
烏爾曼:咱們應該給每隻諾薩利斯一杯酒!您說呢,上校?
米勒:去你的!你簡直是第二個喜劇演員!別搞笑了!
遊騎兵甲:幫幫我!阿爾焦姆!
遊騎兵甲:這片地方真是浪費了,用來種蘑菇肯定有好收成。
遊騎兵甲:幫幫我!阿爾焦姆!
遊騎兵甲:幫幫我!阿爾焦姆!
米勒:又來一波!不管怎麼樣,別死兩次!
烏爾曼:看來我們過去了!瞧瞧門後麵有些什麼。
遊騎兵甲:當心!
斯捷潘:鮑裏斯!我的朋友……為什麼?
米勒:斯捷潘……夠了……你幫不了他,斯捷潘……走吧。
斯捷潘:這幫混賬!鮑裏斯,我以你的記憶起誓——隻要我還活著,它們就休想安生!
第三節 洞穴
阿爾焦姆的獨白:同誌們一個接一個倒下了。每當看見有人為了拯救我的故鄉車站而死,我都覺得心像被針紮一般疼。
米勒:好了,前麵有個抽水站和一個汙水池……我們得打開這扇門。
遊騎兵甲:給我幾分鍾。
遊騎兵乙:好,幹吧。
遊騎兵甲:行了。
遊騎兵甲:就差一點了。
遊騎兵甲:開了!
米勒:戴上防毒麵具!
米勒:烏爾曼,去檢查一下池子。
烏爾曼:啊,最有意思的活總是我來幹,是吧?
烏爾曼:沒有問題,前進!
遊騎兵甲:接下來怎麼辦?
米勒:下麵有條路……這是我們唯一的選擇。咱們悄悄地過去……
遊騎兵甲:這裏有諾薩利斯!
米勒:開火!
烏爾曼:這邊來!
米勒:夥計們,當心!
米勒:艸!自由射擊!
烏爾曼:這邊來!
米勒:這就是通往D6的門!
遊騎兵甲:我們就要到了嗎?
遊騎兵乙:看來是的。
弗拉基米爾:該死的,它被鎖住了!
遊騎兵甲:我對此可一點都不奇怪。
遊騎兵甲:控製器肯定在什麼地方。
米勒:阿爾焦姆,查看一下這個房間。
米勒:阿爾焦姆,你沒事吧?
米勒:很好,我們會想辦法到你那邊去。你也得找一找出口!
烏爾曼:祝你好運!
米勒:阿爾焦姆!這邊!
米勒:感謝上帝!至少你還活著!
烏爾曼:斯捷潘死了!……艸……
弗拉基米爾:嘿,大家安靜!
米勒:怎麼了?
弗拉基米爾:隧道裏有聲音!你們沒聽見?
烏爾曼:有什麼東西過來了!
米勒:這可真妙……
弗拉基米爾:這是怎麼回事?
米勒:像是某種自動係統……
烏爾曼:我去看看。
弗拉基米爾:不知怎麼的,我有種不祥的預感。
烏爾曼:沒有問題!
米勒:沒別的路了,上去吧。
烏爾曼:這麼說,下一站就是D6基地!
第四節 D6基地
阿爾焦姆的獨白:我們離D6基地不遠了。我很難相信,我們找到了傳說中的指揮中心。但是,這真的值得讓那麼多人犧牲嗎?我們很快就能知道答案了……
烏爾曼:快戴上防毒麵具!
米勒:阿爾焦姆,我還有幾個過濾器,拿著。
米勒:當心!真見鬼,二十年沒有維護,即使是對蘇聯的軍事設施來說,也實在夠久的了。大家當心腳下!特別是你,阿爾焦姆!
米勒:嗯,這下很清楚了。控製室就在這裏,我們去看一下。烏爾曼,弗拉基米爾,你們倆留在這裏掩護我們的背後……誰知道會發生什麼呢。阿爾焦姆跟我來。
烏爾曼和弗拉基米爾:是,長官!
米勒:你知道,我想象中的一切都跟這裏一樣。有些關於這裏的……它們有蘇聯的靈魂。但你不會了解這些的……
米勒:據說頂上有個緊急空氣過濾係統。這些係統是用來以備不時之需的……所以它們還能工作的可能性很大。
米勒:見鬼!這裏完全沒有光。
烏爾曼:嘿,米勒!怎麼樣啊?
米勒:沒啥好事!我們太信賴這些機器了!所有的機構都得手工修理。
米勒:阿爾焦姆,那裏有個輔助啟動係統。爬上那邊的壁架……然後我再教你怎麼做。
米勒:阿爾焦姆,那裏應該有四台啟動馬達,把它們找出來!
米勒:要把這鬼東西發動起來,你得先把馬達的蓋子挪開!
米勒:按我的命令,按下相應的馬達的按鈕!
(注意:馬達啟動的順序是隨機的,每次都不一樣)
米勒:三號!
(注意:這裏必須持續按住按鈕,直到米勒下命令為止。)
米勒:二號!
米勒:二號!
米勒:四號!
米勒:三號!
米勒:四號!
米勒:就快好了!
米勒:該死,一號又停了!
(總之按照米勒的指示啟動馬達,完成之後)
米勒:好了!回我這裏來!
烏爾曼:烏拉!
米勒:好了,戰士們!上站台去,我們要試試能不能讓它動起來!
米勒:阿爾焦姆,在橋上要小心些!它看起來很不牢靠。
米勒:來,啟動它!
烏爾曼:沒用!
米勒:再試一次!
烏爾曼:還是沒用!
米勒:見鬼!
米勒:真酷!就跟好萊塢拍的蘇聯片子裏一樣!
烏爾曼:嘿,上校,怎麼搞的?我們差點掉下去了!
米勒:一切正常,阿爾焦姆,咱們走吧,這些機器我可是擺弄夠了。
米勒:走吧!
米勒:感謝上帝,我們不用直接走下去……下麵有些什麼東西讓我覺得很不對勁……
米勒:烏爾曼,去左邊,教授——你去右邊。阿爾焦姆,掩護我!
米勒:如果我們的計劃是正確的,那我們就得從這裏進去。可是這門要怎麼開呢?誰有辦法?阿爾焦姆?
(等一陣子,小車會自動啟動,把門撞開)
米勒:如果……啊!烏爾曼,我們走!
米勒:保持安靜,走吧。
米勒:這邊。
米勒:太棒了!
米勒:烏爾曼,你來守門!弗拉基米爾,接下來該你出馬了。你需要什麼嗎?
弗拉基米爾:我想想……指令a124,第三頁……嗯……麵板DS-22……對了……是這個。
烏爾曼:上校,顯示器上麵的是什麼?
弗拉基米爾:所有的訓練終於得到了回報。
弗拉基米爾:上校,看這些屏幕。
米勒:了不起的記憶,弗拉基米爾。我早就說過,軍隊是一所了不起的學校。
弗拉基米爾:它動了!這是硬件部分。
烏爾曼:烏拉!
米勒:第一個
弗拉基米爾:完蛋了……
米勒:第二個
弗拉基米爾:被摧毀了……
米勒:第三個
弗拉基米爾:也被摧毀了……
烏爾曼:這不可能!
弗拉基米爾:啊,這兒有一個!這樣我就能得到全部的信息……
米勒:太好了!
米勒:怎麼回事?發生什麼了?
弗拉基米爾:後備電源切斷了。
米勒:主電源呢?
弗拉基米爾:嗯,反應堆好像被關掉了。我們無法從這裏啟動它。我們得在最下麵一層手動啟動反應堆。根據設計圖來看——啟動它並不困難,一切幾乎都是自動化的。
米勒:別笑了!我們怎麼下去?
弗拉基米爾:嗯……下一層有個升降機……但有個小問題,要啟動它,我們就得關掉一切,包括應急燈。
米勒:沒別的選擇了,幹吧!謝謝你,瓦洛佳(弗拉基米爾的昵稱),你留在這裏,觀測讀數。我們會盡快把事辦完。阿爾焦姆,烏爾曼,跟我來。
米勒:打另一個!
米勒:艸!我就知道事情不會那麼容易!現在末日之子來了。烏爾曼!計劃有變!你跟弗拉基米爾留在這裏,堅守陣地!如果發生意外,我會派阿爾焦姆來幫你們!祝我們所有人好運。
米勒:見鬼,升降機在那邊,可是門鎖上了。好吧,我們得繞路走。小心前進——我們要互相掩護!
(注意:接下來的一段路上,會不斷冒出阿米巴泡,對付它的最好辦法,是迅速把噴阿米巴泡的口子打爛,這樣它就不會再噴出來了。)
米勒:好,這就是那台升降機。希望它還能用。
烏爾曼:地鐵人!我們一直在等著你們光臨呢!我們叫做隱形監視者。你們的時候到了,現在準備嚐嚐我們的憤怒吧——
弗拉基米爾:烏爾曼,別胡鬧了!上校,我啟動了揚聲器,我從這裏的控製台上收到了升降機麵板的信號。我要啟動它了……出發吧!
米勒:“隱形監視者”……?經曆了這麼多事,你還信這些鬼玩意?
烏爾曼:祝你們好運,夥計們。我們與你們同在!
第五節 大怪物
阿爾焦姆的獨白:進入這座古老堡壘的心髒地帶,讓我的靈魂為之戰栗。在過去,什麼樣的人有權自命為D6基地的主人呢?什麼樣的人有權自命為D6基地所控製的毀滅性武器的主人呢?
弗拉基米爾:上校,到反應堆室去。在中央有個主反應堆,就在控製室左邊。地麵上有個吊車,你們得從梯子那裏上去。通過操縱那個大把手來啟動開關。我會教你們怎麼做的。
米勒:哦!我的上帝!這是什麼鬼東西?!我們該怎麼辦?弗拉基米爾!你要是能看見這鬼東西就好了!好吧,阿爾焦姆,做好準備……接下來的事可夠你頭疼的了!
米勒:阿爾焦姆,不要在反應堆附近丟手榴彈。離它們遠點,靠近安全的一邊。
米勒:地上的東西肯定有毒!現在又是毒氣!我們沒法在這裏呆太久!
米勒:梯子在這兒,阿爾焦姆。我不想對你撒謊,我現在很擔心。
米勒:如果真有地獄的話,那我敢說我們已經找到它了。而撒旦說不定就在上麵等著我們。
米勒:快進掩體,這地方讓我想吐。
米勒:把手在哪兒?啊哈!
米勒:我們成功了!!你們聽見沒有?
烏爾曼:哈,我就知道你能行!上校,這係統是自動化的——隻要輸入命令就行了。
米勒:說起來容易做起來難……我從沒想到會是一團亂。好……反應堆啟動器……1、2、3、4……看起來很簡單,它被設計成連傻瓜都能用。接下來就向上帝祈禱吧,希望它能頂用。
弗拉基米爾:上校,一切順利——電力已經恢複了四分之一,但我們要把電力全部恢複才行!繼續加油!
米勒:他奶奶的!好吧,我們沒法做得更好了。來吧……二號!
米勒:怎麼搞的??這鬼東西在反擊!在這裏多呆一分鍾都會更危險一分……
米勒:真操蛋!
米勒:手動啟動係統……水壓……什麼鳥玩意。
米勒:阿爾焦姆,接下來你要做的事,你恐怕都不敢相信。你看見天花板上的起重機沒有?你要到那裏麵去……那裏有個備用啟動係統,可以通過一個機械臂來幫我們把反應棒拔出來。我來吸引咱們朋友的注意力,你就趁機過去。好——上吧。
米勒:現在不幹,以後就永遠沒機會了!
(進入起重機之後)
(注意:在這裏要用WSAD四個鍵來操縱起重機,把小屏幕上的紅色標記移動到藍色標記上麵,當紅色標記變成綠色之後,就按左鍵放下機械臂,拔出反應棒,要趕在怪物打爛起重機之前完成。)
(如果起重機碰到了牆壁)
廣播:注意!有發生碰撞的危險!停止運動!
(紅色標記變成了綠色標記)
廣播:抵達接觸區。
廣播:注意!取出反應棒的作業正在進行!
弗拉基米爾:電力已恢複了一半!
(再次進行相同的作業)
廣播:抵達接觸區。
廣播:注意!取出反應棒的作業正在進行!
弗拉基米爾:四分之三了!就差一點了!
(進行最後一次作業)
廣播:抵達接觸區。
廣播:注意!取出反應棒的作業正在進行!
弗拉基米爾:百分之百!給我一分鍾……
米勒:阿爾焦姆,那裏有個掩體……快進去!
(注意:要把起重機移動到小屏幕上的最右上角的位置,出去後就可以回到米勒所在的控製室了。)
米勒:真倒黴!那個升降機不能用了。感謝上帝,過去,這裏的東西都是成對成對地設計的。我們應該走這條路。以後我們會回來把我們的事幹完的。隻要把準備工作做得更好就行。咱們先來對付你的暗鬼吧。
弗拉基米爾:你選的真對,上校!那個升降機將直接送你們回到車站。一切都在運行,並且都在我們的控製之下。不過,我不清楚這能維持多久。回到出發點去,烏爾曼會帶著禮物在那裏等你們。
米勒:瞧啊,阿爾焦姆……這是我們的遺產……我們的未來……這兒藏著多強大的力量啊!有了這些我們就能……我們將再次統治地球!我們再也不會像耗子那樣生活了……我們將用劍與火重新贏得天空和太陽……我們將從汙泥中爬出來……重建城市……而地鐵的隧道裏,將會到處都是銀色的列車在飛馳……一切都將……一切……
第六節 分離
阿爾焦姆的獨白:“我們將用火與劍奪回自己的世界……”米勒對此堅信不疑,並準備為此獻身。但我卻對此充滿了懷疑。我們已經把地球毀滅了一次。現在,火就在我手中,我得貫徹到底。
米勒:烏爾曼在那裏。
烏爾曼:告訴我,上校,當“超人”是不是很容易?
米勒:去你的幽默感吧!你要是看見下麵有什麼東西就好了!好……咱們要團結起來。我和阿爾焦姆去奧斯坦基諾電視塔校準目標……你留在這裏保護弗拉基米爾。我不想去猜測我們成功的機會有多大,但在接近電視塔時,我會試著到我們的人那裏去,並請求支援。
米勒:我會跟你們聯係的。清楚命令了嗎?很好。阿爾焦姆,走吧。
弗拉基米爾:祝你們好運,夥計們……
米勒:阿爾焦姆,你來扛製導係統。
米勒:還是同樣的老故事……你費了九牛二虎之力拯救了世界,可是誰都不會給你半點好處。
(第六章 完)
第七章 電視塔
第一節 塔
阿爾焦姆的獨白:我和米勒走出列車,然後爬上通往科洛廖夫演出廳的隧道。現在我們離奧斯坦基諾電視塔不遠了。在冰凍的街道上,我們與其他遊騎兵會師了,然後,我的故事開頭的那場激戰開始了……
米勒:保持冷靜!
米勒:夥計們,留心背後。
米勒:好,好……看來這仗要比圖書館那仗難打。
米勒:聽我命令……
米勒:該死!自由射擊!
米勒:頂住!
戰士甲:惡魔來了!
米勒:阿爾焦姆,你還好吧?
米勒:怪物們分開了!這是我們到達電視塔的唯一機會!
米勒:……跟我來,阿爾焦姆!一秒都不要停!
米勒:怪物從左邊來了!!!
米勒:來啊!賤貨!我在這裏!
米勒:快快快!
米勒:啊!!啊!!!哈—哈—哈!
米勒:快離開這裏。
米勒:見鬼!該死的賤貨!
米勒:快走!
米勒:快點,快走,快!
米勒:阿爾焦姆!這裏!
米勒:阿爾焦姆,快來這邊!
米勒:阿爾焦姆,查看一下那個房間。
米勒:就快到了。
米勒:呼!這準會是個驚人的故事……
米勒:你們看不見我們……我們的味道就像屎一樣……
米勒:停!
米勒:好,快走,快!
米勒:安靜,我們走。
米勒:得找條路到頂上去。
米勒:走這邊。
米勒:好了……通往塔頂的路……你永遠是個樂觀主義者,米勒……說起來比做起來容易。
米勒:好吧!好吧!我有主意了,爬到電梯上麵去。
米勒:我們試試看,看能不能把電梯的重量限製解鎖……
米勒:啊——來啊……來啊,混賬——來吧!
米勒:成功了!!!
米勒:他們說,參軍可是件好玩的事!
第二節 塔頂
阿爾焦姆的獨白:電梯就要把我們帶到塔頂去了。幾十年來,新聞就是從這裏播送出去的。但今天的新聞是好是壞,完全取決於我們。把製導係統安裝好後,我們的任務就結束了。但計劃就是為了出錯而被製定出來的。
米勒:振作一點,這會有點粗暴。
米勒:艸!
米勒:你還好吧,阿爾焦姆?
米勒:真是好險!
米勒:烏爾曼,請回話。我們已經在電視塔裏了。目標被很高的雲層覆蓋著,我們得到更高的地方去。完畢。
米勒:好吧,阿爾焦姆,現在我們得找條路把你弄上來……
米勒:惡魔來了!
米勒:快躲起來!
米勒:它走了。
米勒:阿爾焦姆,試著找條路!
米勒:去死吧,你這垃圾!
米勒:阿爾焦姆,快跑!
米勒:滾開,你這賤貨!
米勒:你他媽的給我滾!
米勒:它在你後麵,阿爾焦姆!
米勒:旁邊有個樓梯,走上去!
米勒:幹得好!
米勒:烏爾曼,請回話。我們剛剛擊退了惡魔。正在繼續往上爬。
米勒:啊——!
烏爾曼:米勒!請回話!米勒!
烏爾曼:阿爾焦姆!米勒!請回話!
米勒:射它!
米勒:啊……
米勒:這個賤貨!
米勒:烏爾曼,請回話。我受傷了。你要跟阿爾焦姆保持聯係。完畢。
烏爾曼:明白,上校……完畢。
米勒:在這裏激光照射的效果不好。阿爾焦姆——雲層太厚了。
米勒:你必須爬到盡可能高的地方去,架設製導係統。
米勒:去吧,孩子,去吧——現在一切全看你了。
米勒:去吧,阿爾焦姆……快去。
米勒:別浪費時間了,快走!
(走上電梯之後)
暗鬼的耳語聲:……他來了……
(如果打出的是普通結局)
暗鬼的耳語聲:……他帶來了死亡……
(如果打出的是隱藏結局)
暗鬼的耳語聲:……他能聽到我們的話……
烏爾曼:阿爾焦姆,請回話!有什麼東西在幹擾信號……
(如果打出的是普通結局)
暗鬼的耳語聲:……他是來毀滅我們的……
(如果打出的是隱藏結局)
暗鬼的耳語聲:……他能理解我們……
烏爾曼:回話,阿爾焦姆!請回話!
(繼續往上爬)
(如果打出的是普通結局)
暗鬼的耳語聲:……阻止他……
暗鬼的耳語聲:……消滅他……
(如果打出的是隱藏結局)
暗鬼的耳語聲:……他們為什麼會來這裏?……
暗鬼的耳語聲:……他帶來的是死亡……
烏爾曼:阿爾焦姆,請回話!
(架設製導係統後)
係統聲音:抵達接觸區。
烏爾曼:阿爾焦姆,信號非常清晰,再堅持一分鍾,我們就能接收到了。
(如果打出的是普通結局)
暗鬼:必須阻止你。
暗鬼的耳語聲:……絕不允許他……
暗鬼的耳語聲:我們得消滅他!
(如果打出的是隱藏結局)
暗鬼的耳語聲:……他是來毀滅我們的……
暗鬼的耳語聲:……為什麼?……
暗鬼的耳語聲:……絕不允許他……
暗鬼的耳語聲:……他們總是這樣……
暗鬼的耳語聲:……他們從未改變過……
暗鬼:必須阻止你。
(進入幻象)
暗鬼的耳語聲:……阻止他……
暗鬼的耳語聲:……消滅他……
暗鬼的耳語聲:……絕不允許他……
暗鬼:必須阻止你。
第三節 虛空
(此節開頭沒有阿爾焦姆的獨白)
暗鬼的耳語聲:……他是來毀滅我們的……
暗鬼的耳語聲:……消滅他……
暗鬼的耳語聲:……阻止他……
人聲:阿爾焦姆!
暗鬼:投降吧。
暗鬼的耳語聲:……消滅他……
人聲:救命!
人聲:阿爾焦姆,快回來!
暗鬼的耳語聲:……阻止他……
暗鬼:投降吧。
暗鬼的耳語聲:……消滅他……
暗鬼:投降吧。
暗鬼的耳語聲:……絕不允許他……
暗鬼:投降吧。
暗鬼的耳語聲:……他是來毀滅我們的……
暗鬼的耳語聲:……絕不允許他……
人聲:阿爾焦姆!
(一個人把手槍給了阿爾焦姆)
人聲:如果那是敵人——就幹掉它。
(如果打出的是普通結局)
暗鬼的耳語聲:……絕不允許他……
暗鬼的耳語聲:……阻止他……
暗鬼的耳語聲:……消滅他……
係統聲音:製導過程完畢。
烏爾曼:阿爾焦姆,導彈已經發射了!
(結局動畫)
阿爾焦姆的獨白:一個哲人曾說過:“因愛身邊之人而戰者,將戰無不勝。”
阿爾焦姆的獨白:我領導了一場保衛自己家人、朋友和故鄉——地鐵世界的戰爭。
阿爾焦姆的獨白:我們贏了。
阿爾焦姆的獨白:可是就在這一天,我不禁懷疑起來:在我們把暗鬼從地表抹去的時候,我們是不是也失去了什麼……?
(如果打出的是隱藏結局)
暗鬼:投降吧。
暗鬼:一切都要……
暗鬼:死了……
暗鬼:為什麼?
暗鬼:你的回答是!?!
可汗:你播下什麼種子,就會收獲什麼,阿爾焦姆:回答力量的隻能是力量,戰爭隻會滋生戰爭,死亡隻會帶來死亡。要打破這個罪惡的循環,就必須做點什麼,而不光是行動,連想都不想一下,連懷疑都不懷疑一下。
係統聲音:距離製導過程完成還有二十秒。
暗鬼:痛苦……
暗鬼:阻止……死亡
暗鬼:拯救
暗鬼:生命
係統聲音:距離製導過程完成還有十秒。
(打壞製導係統)
暗鬼的耳語聲:……他還不了解……
暗鬼的耳語聲:……他能阻止死亡……
暗鬼:……我們想要和平……
(結局動畫)
阿爾焦姆的獨白:英國科幻小說家H·G·威爾斯曾說過,“如果我們不終結戰爭,戰爭將終結我們。”而我設法阻止了自己的戰爭。
阿爾焦姆的獨白:此時,我不是說我已經寬恕了暗鬼。
阿爾焦姆的獨白:但是,我開始認識到,一路上困擾著我的幻象,其實是他們在試圖同我們溝通。
阿爾焦姆的獨白:我不知道自己是不是第一個能跟他們溝通的人,但我不會是最後一個……
阿爾焦姆的獨白:而未來——我們的未來——在我們麵前,像無盡的地鐵隧道一樣,向前延伸著。
(全劇終)
熱門評論
最新評論