[樂遊網導讀]歐美遊戲在中國來自然有一個對應的遊戲名,事實上玩家們往往會根據遊戲特征給出各種搞笑的別稱,比如《戰地3》就被翻譯成男朋友3。另外一些搞笑的遊戲名翻譯也是讓人笑尿,一起欣賞各種大作的搞笑別稱吧!
13.古墓麗影/海飛絲麗影
《古墓麗影9》由Crystal Dynamics開發,Square Enix發行。新作聚焦於勞拉年輕的時期,摒棄了前幾作女超人的設定,玩家可以在遊戲中看到更真實的勞拉形象。由於引擎的升級,本作相比之前的作品會有更優秀的畫麵,是《古墓麗影》係列最具變革性的一作。
作為係列的重啟之作,《古墓麗影9》無論是哪一方麵的表現都令人眼前一亮。栩栩如生的人物,緊張刺激的故事情節,再伴以必不可少的古墓探險,被譽為“神級優化”的《古墓麗影9》絕對是2013年除了《美國末日》和《GTA5》外最為出類拔萃的3A級大作。此外,遊戲還首次引入了由AMD研發,被國內網友親切地稱為“海飛絲”的TressFX Hair技術,讓勞拉的秀發光鮮亮麗。不過你懂的,由於是AMD鼓搗出來的玩意兒,對N卡就隻能嗬嗬了(AMD你敢說你不是故意的!)。